1
00:02:22,600 --> 00:02:24,767
Hallo?
2
00:02:25,975 --> 00:02:27,535
Oh, hallo.
3
00:02:30,891 --> 00:02:32,811
Nee, ik ben wakker, wat is er?
4
00:02:35,057 --> 00:02:36,622
Bronnen vertellen ons dat de beslissing werd
gemaakt
5
00:02:36,724 --> 00:02:39,564
in de laatste paar minuten van de voorzorg en
dat er geen indicatie is dat
6
00:02:39,718 --> 00:02:42,688
de vliegtuigcrash iets anders is dan een ongeval.
7
00:02:42,848 --> 00:02:45,968
In ieder geval is het te vroeg om te
beoordelen of het een systeemfout was,
8
00:02:46,134 --> 00:02:49,219
of dat een menselijke fout...
9
00:02:58,763 --> 00:02:59,883
Hallo, mijn schat.
- Hallo,
10
00:02:59,966 --> 00:03:00,896
het is ijskoud.
11
00:03:00,971 --> 00:03:01,971
bedankt om zo snel te komen
12
00:03:02,049 --> 00:03:04,414
natuurlijk,bedankt
13
00:03:05,096 --> 00:03:10,136
Ze kwamen aan op het strand, dichtbij Pinewood,
Een handjevol overlevenden, van de 109.
14
00:03:12,553 --> 00:03:13,953
Je moet de hele groep behandelen.
15
00:03:16,553 --> 00:03:16,758
Echt?
16
00:03:16,803 --> 00:03:18,883
Nee, je moet mijn oordeel vertrouwen.
17
00:03:19,303 --> 00:03:21,783
Het wordt tijd dat je uit
deze veilige zone komt, waarin je zit.
18
00:03:22,636 --> 00:03:23,681
Ik zit niet in de veilige zone.
19
00:03:23,761 --> 00:03:27,281
Al twee doctorandustitels?Ph. D. die nooit eindigt?
20
00:03:27,463 --> 00:03:29,948
Dat klinkt voor mij echt zelfgenoegzaam.
21
00:03:34,134 --> 00:03:37,899
Oké, dat is meestal het begin,
niets nieuws.
22
00:03:38,092 --> 00:03:41,412
Eén vereist wat meer werk.
Hij is euforisch. Hij voelt zich wat..
23
00:03:41,717 --> 00:03:44,837
.. te goed.
24
00:03:53,133 --> 00:03:54,773
Oh, het spijt me...
25
00:04:11,631 --> 00:04:13,551
Oh, pardon, kunt u...
26
00:04:32,795 --> 00:04:33,995
Meneer Clark?
27
00:04:35,212 --> 00:04:36,572
Kom binnen.
28
00:04:39,128 --> 00:04:39,848
Meneer Clark?
...