1
00:01:22,492 --> 00:01:24,847
ss.
2
00:01:25,012 --> 00:01:27,606
Det kalder hospitalerne det.
3
00:01:28,052 --> 00:01:30,202
skudsår.
4
00:01:30,812 --> 00:01:34,851
En læge skal melde det
til politiet.
5
00:01:35,012 --> 00:01:38,891
så det er svært for fyre i mit
erhverv at få det, jeg kalder...
6
00:01:39,052 --> 00:01:41,043
ordentlig lægehjælp.
7
00:01:46,492 --> 00:01:51,282
lkke mange ved, hvor meget deres liv
er værd. Men det gørjeg.
8
00:01:51,452 --> 00:01:55,889
Halvfjerds tusind. Det var det,
de huggede fra mig.
9
00:01:56,052 --> 00:01:59,647
Og det var det,
jeg ville have tilbage.
10
00:02:23,292 --> 00:02:26,489
Man siger,
tiden læger alle sår.
11
00:02:26,652 --> 00:02:30,042
Og man skulle tro, at efter fem
måneder på ryggen...
12
00:02:30,452 --> 00:02:33,285
havde jeg opgivet tanken
om at få hævn.
13
00:02:33,452 --> 00:02:35,807
Atjeg ville være en flink fyr
og slå en streg over det.
14
00:02:38,092 --> 00:02:42,688
Flinke fyre er helt i orden.
Nogen skaljo udnyttes.
15
00:02:42,852 --> 00:02:44,524
Men de bliver altid nummer sjok.
16
00:02:50,452 --> 00:02:53,489
Hjælp en stakkels invalid. Tak.
17
00:02:53,652 --> 00:02:57,008
Hjælp en vietnamveteran,
så han kan gå igen.
18
00:02:58,732 --> 00:03:01,200
Hjælp en stakkels invalid.
19
00:03:01,372 --> 00:03:06,730
- Hvad helvede laver du?
- Luk røven. Jeg har kureret dig.
20
00:03:08,812 --> 00:03:10,131
Dit møgsvin!
21
00:03:15,532 --> 00:03:18,524
- Hvor meget skylder jeg?
- $2,98.
22
00:03:35,732 --> 00:03:38,804
Dit. . .
Mine cigaretter!
23
00:04:10,772 --> 00:04:12,490
Det må du undskylde.
24
00:04:46,812 --> 00:04:48,370
Tak.
25
00:04:52,892 --> 00:04:55,326
1 00. . .200. . .
26
00:04:55,492 --> 00:04:59,280
300. Hav en god dag,
mr. Johnson.
27
00:04:59,772 --> 00:05:04,163
Den sidder perfekt.
Og hvordan ønsker De at betale?
28
00:05:20,852 --> 00:05:23,286
PANTELÅNER
29
...