1
00:00:01,080 --> 00:00:04,673
Mã refer la mine din partea companiei,
cã sunt responsabil pentru modul cum...
2
00:00:05,200 --> 00:00:06,473
Asta e super.
3
00:00:06,480 --> 00:00:08,273
Fii serios, Tony!
4
00:00:08,680 --> 00:00:10,979
- Mã gãsiþi în atelier.
- Hei, hei, Tony!
5
00:00:10,980 --> 00:00:12,129
Ascultã.
6
00:00:12,130 --> 00:00:15,253
Încerc sã întorc situaþia,
dar trebuie sã-mi oferi ceva,
7
00:00:15,260 --> 00:00:16,553
ceva nou cu care sã-i îmbunez.
8
00:00:16,900 --> 00:00:19,213
Lasã-i pe ingineri
sã analizeze asta.
9
00:00:19,220 --> 00:00:20,859
- Sã facã niºte schiþe.
- Nu.
10
00:00:20,860 --> 00:00:24,099
- Le arunci un os celor din New York.
- Categoric nu. Rãmâne cu mine.
11
00:00:24,100 --> 00:00:25,339
Asta e, Obie. Las-o baltã.
12
00:00:25,340 --> 00:00:28,573
Bine, atunci asta rãmâne cu mine.
Hai, poþi sã iei ºi tu o bucatã.
13
00:00:28,660 --> 00:00:29,813
- Ia douã.
- Mulþumesc.
14
00:00:30,260 --> 00:00:33,013
- Pot sã vin sã vãd ce faci?
- Noapte bunã, Obie.
15
00:00:34,380 --> 00:00:37,533
Ziua 11, testul 37, configuraþia 2.0.
16
00:00:37,820 --> 00:00:40,179
Din lipsa de opþiuni mai bune,
Dummy se ocupã tot de incendii.
17
00:00:40,180 --> 00:00:44,053
Dacã mã mai stropeºti o datã ºi
nu ard, te donez unei facultãþi.
18
00:00:44,420 --> 00:00:45,693
Gata, uºurel.
19
00:00:46,180 --> 00:00:50,933
Serios, o sã încep doar cu
1% din capacitate.
20
00:00:52,300 --> 00:00:54,533
În trei, doi, unu...
21
00:01:05,780 --> 00:01:06,973
În regulã.
22
00:01:08,300 --> 00:01:12,019
Te rog sã nu mã urmãreºti cu aia,
deoarece cred cã o fac combustie spontanã.
23
00:01:12,020 --> 00:01:13,819
Stai pe loc ºi dacã e ceva intervii.
24
00:01:13,820 --> 00:01:15,853
Din nou, la 2,5% din capacitate.
25
00:01:15,940 --> 00:01:17,933
Trei, doi, unu.
26
00:01:33,620 --> 00:01:35,413
Nu vreau sã fiu aici.
27
00:01:50,500 --> 00:01:52,093
...