1
00:00:20,168 --> 00:00:25,690
ÈOVJEK SA ZEMLJE
2
00:00:42,691 --> 00:00:44,988
Zdravo, prijatelju.
3
00:00:45,001 --> 00:00:46,446
Ne gubi vrijeme, zar ne?
4
00:00:46,747 --> 00:00:48,083
Trudim se.
5
00:00:48,384 --> 00:00:49,834
Pa, treba ti pomoæ?
6
00:00:50,235 --> 00:00:51,554
Naravno.
7
00:00:55,455 --> 00:00:57,451
Hoæe li nam netko reæi to se,
do vraga, ovdje dogaða?
8
00:00:58,999 --> 00:01:00,310
Ne volim savjetnike.
9
00:01:00,311 --> 00:01:02,360
Mogao si uèiniti
oprotajnu zabavu, John.
10
00:01:03,761 --> 00:01:05,836
Odlazi kao èovjek koji je u
neprilici, zna?
11
00:01:06,237 --> 00:01:07,306
Mogao si prièekati par minuta.
12
00:01:09,107 --> 00:01:11,902
Barem zbog hrane koju smo
spremili za tebe.
13
00:01:12,403 --> 00:01:13,403
Oprosti, Harry.
14
00:01:13,404 --> 00:01:16,679
Zato se seli tako brzo?
Dao si ostavku prije par dana.
15
00:01:17,180 --> 00:01:19,333
Dobio si katedru za povijest
na Staffordu?
16
00:01:19,334 --> 00:01:20,334
Kamo sreæe.
17
00:01:20,735 --> 00:01:24,462
Pa, "taquito", pileæa krilca
dobro peèena i pivo.
18
00:01:25,163 --> 00:01:28,054
Da si nam dao vie vremena,
spremili ti bi neto bolje.
19
00:01:28,055 --> 00:01:31,397
Veèeru uz svijeæe, s lutkicama.
Striptizete...
20
00:01:32,598 --> 00:01:34,099
"Taquito" je u redu.
21
00:01:35,700 --> 00:01:39,109
Art nije mogao doæi,
razgovara sa studentima.
22
00:01:39,510 --> 00:01:40,996
Dolazi li George po tebe?
23
00:01:41,497 --> 00:01:44,900
- George se predomislio?
- Da, javio se.
24
00:01:44,901 --> 00:01:47,543
O, Boe! to je to?
25
00:01:47,544 --> 00:01:49,635
Izgleda kao Van Gogh,
ali nisam ga vidjela ranije.
26
00:01:50,136 --> 00:01:51,644
Je li original, John?
27
00:01:51,645 --> 00:01:53,633
Ne, samo poklon koji mi je
netko dao.
28
00:01:53,634 --> 00:01:55,881
Ovo je savrena kopija!
29
00:01:57,992 --> 00:01:59,280
Ista tehnika, mislim.
...