0
00:01:14,741 --> 00:01:20,077
A MÃO QUE BALANÇA O BERÇO
1
00:03:17,297 --> 00:03:18,924
"Seattle Hoje".
2
00:03:22,202 --> 00:03:23,794
Bom dia!
3
00:03:23,836 --> 00:03:25,565
Bem-vindos ao "Seattle Hoje".
4
00:03:26,973 --> 00:03:29,874
Sou o capitão do Pinafore
5
00:03:29,909 --> 00:03:31,843
E um capitão muito bom
6
00:03:31,878 --> 00:03:33,743
Você é muito, muito bom, mas
7
00:03:35,748 --> 00:03:37,807
Quase pronto, pessoal!
8
00:03:37,850 --> 00:03:41,013
- Já vamos descer!
- Já vamos descer!
9
00:03:43,523 --> 00:03:46,185
Dirá de vez em quando
10
00:03:46,226 --> 00:03:47,887
Nunca fico enjoado no mar
11
00:03:47,927 --> 00:03:49,588
- Como, nunca?
- Não, nunca
12
00:03:49,629 --> 00:03:53,360
- Não, nunca?
- Bom, quase nunca
13
00:04:13,820 --> 00:04:14,878
Michael!
14
00:04:15,755 --> 00:04:17,382
Emma, fique aqui.
15
00:04:20,026 --> 00:04:21,186
O que aconteceu?
16
00:04:23,796 --> 00:04:25,457
Claire, fique aqui.
17
00:04:27,400 --> 00:04:28,628
Mamãe?
18
00:04:41,247 --> 00:04:43,010
Desculpe, desculpe.
19
00:04:44,784 --> 00:04:46,081
Que está fazendo aqui?
20
00:04:46,119 --> 00:04:47,552
Mamãe?
21
00:04:47,587 --> 00:04:49,054
Está tudo bem, meu amor.
22
00:05:00,700 --> 00:05:03,999
Ele diz que a " Sociedade
Uma Maneira Melhor" o mandou.
23
00:05:04,037 --> 00:05:05,561
"Dia Melhor".
24
00:05:05,605 --> 00:05:07,266
Desculpe.
"Sociedade Um Dia Melhor".
25
00:05:07,307 --> 00:05:08,569
Isso.
26
00:05:08,608 --> 00:05:11,907
A "Sociedade Um Dia Melhor"
ajuda a encontrar emprego...
27
00:05:11,944 --> 00:05:14,139
...para os deficientes
mentais...
28
00:05:18,251 --> 00:05:20,116
Eu moro lá.
29
00:05:20,153 --> 00:05:23,611
Claro. Você está aqui
para construir a cerca.
30
00:05:23,656 --> 00:05:25,248
Isso.
31
00:05:25,291 --> 00:05:26,849
Tentei bater na porta.
32
00:05:28,127 --> 00:05:29,992
Solomon, certo?
33
...