1
00:02:28,963 --> 00:02:32,415
É urgente, repito:
É urgente que chame o xerife...
2
00:03:03,961 --> 00:03:07,911
RESERVA DE ÍNDIOS NAVAJO
3
00:05:31,920 --> 00:05:33,996
Ponha as calças, chefe.
4
00:09:17,258 --> 00:09:19,334
Coogan.
5
00:09:23,849 --> 00:09:25,925
Segue no Phoenix?
6
00:09:27,353 --> 00:09:29,429
Esperava outro?
7
00:09:34,444 --> 00:09:36,437
Que demônios é isso?
8
00:09:40,242 --> 00:09:41,986
Um prisioneiro.
9
00:09:42,078 --> 00:09:44,616
- O que tem feito?
- matou uma mulher.
10
00:09:44,706 --> 00:09:46,782
Só era sua esposa.
11
00:10:07,523 --> 00:10:09,647
Quanto tempo estava atrás dele?
12
00:10:09,734 --> 00:10:11,810
Três dias.
13
00:10:11,903 --> 00:10:13,980
Precisa um banho.
14
00:10:17,034 --> 00:10:19,110
- Depois.
- Agora.
15
00:10:32,051 --> 00:10:34,127
Para!
16
00:10:37,182 --> 00:10:39,590
Para que paramos?
17
00:10:41,145 --> 00:10:43,221
Dá marcha ré.
18
00:10:53,826 --> 00:10:55,368
Vamos ali.
19
00:11:03,837 --> 00:11:08,298
- Precisa um branco maior?
- Não há nenhum neste condado, neném.
20
00:11:10,845 --> 00:11:15,424
Quando atribuo a um ajudante um controle
de estrada espero encontrá-lo ali.
21
00:11:15,517 --> 00:11:17,759
- bom dia, xerife.
- Olá Millie.
22
00:11:18,437 --> 00:11:21,806
Lhe ocorreu pensar que
talvez eu saiba o que faço?
23
00:11:21,899 --> 00:11:23,892
Poderia pegar o sabão?
24
00:11:28,740 --> 00:11:33,652
Desacato às ordens e negligência
no cumprimento do dever.
25
00:11:33,746 --> 00:11:35,988
Isso só para começar.
26
00:11:36,082 --> 00:11:39,665
- O fugitivo está na cobertura.
- Vi-o. Isso é o outro.
27
00:11:39,753 --> 00:11:41,496
Lava-me as costas?
28
00:11:41,588 --> 00:11:45,088
É um prisioneiro.
Não lhe pode tratar como a um animal.
29
00:11:45,175 --> 00:11:47,631
- Minha camisa está sobre a cama.
- E o que?
30
00:11:47,720 --> 00:11:51,801
- Pode lhe tirar a placa.
...