1
00:00:55,497 --> 00:00:59,501
VRTOGLAVICA
2
00:04:06,605 --> 00:04:10,609
Dajte mi ruku.
3
00:04:12,486 --> 00:04:16,490
Dajte mi ruku.
4
00:04:43,308 --> 00:04:47,312
Zar nisi rekao da nema vie bolova.
-To je zbog ovog prokletog steznika.
5
00:04:48,021 --> 00:04:51,983
Nema besplatnog istezanja. -Policijski
doktori nemaju smisla za stil.
6
00:04:56,488 --> 00:05:00,492
U stvari, sutra je
dan... -to, ta je sutra?
7
00:05:00,909 --> 00:05:05,830
Sutra mi ga skidaju i moæi æu da
se èeem i bez ovog prokletog tapa,
8
00:05:05,872 --> 00:05:08,541
kojeg æu da bacim kroz prozor.
9
00:05:08,583 --> 00:05:13,963
Biæu slobadan èovek.
- Mnogi mukarci ga nose?
10
00:05:14,297 --> 00:05:16,466
Nisi ni svestan koliko njih.
11
00:05:16,508 --> 00:05:19,761
Stvarno? Je l' to zna
iz liènog iskustva ili..
12
00:05:19,803 --> 00:05:23,807
Molim te. ta æe
biti prekosutra?
13
00:05:24,808 --> 00:05:28,353
Kako to misli?
-Pa ta æe da radi?
14
00:05:28,395 --> 00:05:33,149
Sad kada si napustio policijsku
slubu? -Zvuèi kao da to ne odobrava.
15
00:05:33,191 --> 00:05:34,442
Ne, to je tvoj ivot.
16
00:05:34,609 --> 00:05:37,529
Mladi advokat koji je odluèio
da postane ef policije.
17
00:05:40,031 --> 00:05:42,117
Morao sam da dam
otkaz. -Zato?
18
00:05:42,367 --> 00:05:45,870
To je zbog straha od
visine, zbog akrofobije.
19
00:05:45,954 --> 00:05:48,999
Budim se noæu, vidim
onog èoveka koji pada,
20
00:05:49,040 --> 00:05:51,793
pruam mu ruku pokuavajuæi
da ga dohvatim, jednostavno...
21
00:05:51,876 --> 00:05:53,044
Nisi ti kriv.
22
00:05:53,086 --> 00:05:55,463
Znam, to mi svi govore.
23
00:05:55,672 --> 00:06:00,343
Doktor ti je
objasnio. -Znam, znam.
24
00:06:00,385 --> 00:06:04,389
Imam akrofobiju od
èega imam vrtoglavicu.
25
00:06:04,639 --> 00:06:07,767
Ba u tom trenutku
da saznam da je imam.
26
00:06:07,809 --> 00:06:11,062
Ima je i nema anse da je izgubi
...