1
00:03:01,199 --> 00:03:03,699
Napadni me!
2
00:03:33,699 --> 00:03:37,699
Napreduje, Doni.
3
00:03:37,729 --> 00:03:41,659
Zaista oèe? To stvarno misli?
4
00:03:41,699 --> 00:03:44,699
Bei sada.
I nastavi sa vebama.
5
00:04:13,699 --> 00:04:17,699
Postaæe dobar kralj.
Biæe spreman.
6
00:04:17,730 --> 00:04:20,699
Tako treba.
Samo napred sine moj!
7
00:04:23,699 --> 00:04:25,660
Da li si se prosvetlio Henri?
8
00:04:25,699 --> 00:04:29,699
Da li æes moæi da pogleda iz nebesa
i vidi ko sedi na tvom prestolu?
9
00:04:29,730 --> 00:04:32,660
To moram znati pre nego to umrem.
10
00:04:32,699 --> 00:04:37,699
Postoji legenda o kralju zvanom
Lir, sa kojim imam puno zajednièkog.
11
00:04:37,800 --> 00:04:40,699
Obojica imamo kraljevine
i troje dece koje oboavamo,
12
00:04:40,800 --> 00:04:43,660
i oba smo veæ starci,
ali tu sliènost prestaje.
13
00:04:43,699 --> 00:04:46,660
On je izdelio kraljevstvo na delove.
Ja ne mogu to da uradim.
14
00:04:46,699 --> 00:04:49,699
Izgradio sam imperiju i
moram znati da æe opstati.
15
00:04:49,800 --> 00:04:51,660
Cela Britanija,
pola Francuske...
16
00:04:51,699 --> 00:04:55,699
Najveæa sam sila u poslenjih hiljadu
godina i naslediæe me Don.
17
00:05:02,699 --> 00:05:05,699
Ostaæu bez tebe,
zar ne, Henri?
18
00:05:06,699 --> 00:05:09,600
Alis, svojevremeno sam poznavao...
19
00:05:09,699 --> 00:05:12,699
grofice, dojilje,
kurtizane...
20
00:05:12,730 --> 00:05:15,699
i poèetnice, kurve,
Ciganke, matore babe...
21
00:05:15,730 --> 00:05:18,660
i mlade deèake,
22
00:05:18,699 --> 00:05:23,699
ali nikad, u boijem zapadnom svetu,
nisam voleo nikog kao tebe.
23
00:05:24,699 --> 00:05:26,660
A Rozamundu?
24
00:05:26,699 --> 00:05:30,199
- Ona je mrtva.
- A Elenor.
25
00:05:30,230 --> 00:05:33,699
Nova Meduza,
moja dobra supruga?
26
00:05:34,699 --> 00:05:37,699
- Kako je tvoja kraljica?
- Propada, pretpostavljam.
27
...