1
00:01:50,337 --> 00:01:53,399
Go on! Go on, you lazy nag!
2
00:01:57,137 --> 00:01:59,223
Stop a moment!
3
00:02:01,897 --> 00:02:03,690
Go on!
4
00:02:04,858 --> 00:02:06,318
Go on!
5
00:02:07,898 --> 00:02:11,693
Wilber.
Wilber, you're not well enough.
6
00:02:11,698 --> 00:02:14,910
For once, let it pass.
7
00:02:17,620 --> 00:02:21,165
If you leave your horse alone for an hour, he might recover.
8
00:02:23,300 --> 00:02:25,635
And who the hell are you?
9
00:02:26,259 --> 00:02:27,427
Hey.
10
00:02:29,180 --> 00:02:32,808
I've seen him speak in London.
That's William Wilberforce.
11
00:02:47,381 --> 00:02:50,551
- Now what?
- Leave it.
12
00:02:59,621 --> 00:03:03,458
- Welcome home, sir.
- You're so late!
13
00:03:04,422 --> 00:03:06,507
The mud stole half a day.
14
00:03:07,902 --> 00:03:10,738
But Marianne, look.
I have a surprise for you.
15
00:03:12,223 --> 00:03:16,727
- I hope a pleasant one.
- Wilber. Wilber, is that you?
16
00:03:16,702 --> 00:03:21,290
Oh, it is, half of me. My idiotic body is playing games with me again.
17
00:03:21,262 --> 00:03:24,098
- I promised we'd make him well.
- Eat something.
18
00:03:24,143 --> 00:03:27,438
Breakfast, perhaps.
Not too early. I'm on holiday.
19
00:03:27,463 --> 00:03:30,632
Isn't that right, cousin Henry?
20
00:03:30,663 --> 00:03:34,918
Don't you talk to each other? Haven't you told him he's killing himself?
21
00:03:34,904 --> 00:03:37,991
Now he's with us, he'll be fine.
22
00:04:18,786 --> 00:04:20,788
What time is it?
23
00:04:20,868 --> 00:04:24,539
This is your 3 a.m. dose.
24
00:04:24,548 --> 00:04:29,011
So, cousin, you're waking me up to give me medicine to help me sleep.
25
00:04:28,987 --> 00:04:34,201
Ah. Now you're taking on the medical profession, as well as everyone else.
26
00:04:40,869 --> 00:04:42,162
Did you sleep?
27
00:04:42,268 --> 00:04:45,021
Sleep is more exhausting than being awake.
...