1
00:00:22,117 --> 00:00:24,317
www. subsfactory. it
2
00:00:24,518 --> 00:00:28,018
Traduzione: Paulanna, FiLoX, ValerieLL,
Seadrop. Revisione: meredithgrey.
3
00:04:11,618 --> 00:04:13,950
Infermiera Evelyn! Infermiera Evelyn!
4
00:04:15,054 --> 00:04:17,818
Ho un messaggio per te. In inglese!
5
00:04:35,375 --> 00:04:37,605
Eccoci qua.
6
00:04:37,677 --> 00:04:42,080
Ora, guardi, questa e' la lista di tutti i pazienti
che abbiamo avuto nel reparto nell'ultimo mese.
7
00:04:49,389 --> 00:04:50,617
Grazie, infermiera.
8
00:05:58,091 --> 00:06:00,958
- Sei tu Alexandria?
- Si'.
9
00:06:01,027 --> 00:06:05,259
Il tuo biglietto e' entrato
ed e' atterrato sul mio grembo.
10
00:06:05,331 --> 00:06:07,561
Non sono riuscito a capirlo. E'
scritto con parole incomprensibili.
11
00:06:07,633 --> 00:06:12,366
Non l'hai capito, vero? Non l'hai
capito perche' non e' per te.
12
00:06:16,743 --> 00:06:18,233
Mi chiamo Roy.
13
00:06:20,480 --> 00:06:22,880
- Come hai fatto a farti male al braccio?
- Sono caduta.
14
00:06:24,150 --> 00:06:25,139
Anche io.
15
00:06:25,218 --> 00:06:27,083
Stavo raccogliendo delle arance.
16
00:06:29,489 --> 00:06:30,854
Davvero?
17
00:06:33,393 --> 00:06:35,361
Come fai ad andare in bagno?
18
00:06:35,428 --> 00:06:38,488
Non ci vado. Me la fanno fare qui.
19
00:06:38,564 --> 00:06:41,294
- Nel letto?
- Si', esatto.
20
00:06:41,367 --> 00:06:42,959
Non ci credo.
21
00:06:44,670 --> 00:06:47,104
Ehi, Alexandria.
22
00:06:47,173 --> 00:06:50,734
Ehi, lo sai che hai il
nome di Alessandro il Grande
23
00:06:50,810 --> 00:06:53,608
che era il piu' grande
guerriero che e' mai esistito?
24
00:06:53,679 --> 00:06:57,445
Si'. E il mio biglietto non e'
incomprensibile. E' scritto in inglese.
25
00:06:57,517 --> 00:06:59,985
Ehi, posso vederti. Vieni fuori.
26
00:07:01,888 --> 00:07:03,788
Lo vedo che ti nascondi.
27
...