1
00:00:45,245 --> 00:00:47,213
Du spilder ikke tiden?
2
00:00:47,280 --> 00:00:48,440
Jeg prøver på at lade være.
3
00:00:48,481 --> 00:00:50,244
Skal jeg hjæIpe dig?
4
00:00:50,283 --> 00:00:51,272
Ja, tak.
5
00:00:54,521 --> 00:00:56,512
Hvad fanden gik det ud på?
6
00:00:59,292 --> 00:01:00,350
Jeg bryder mig ikke om "farvel".
7
00:01:00,360 --> 00:01:03,295
Det er ellers hele idéen
med en afskedsfest, John.
8
00:01:03,329 --> 00:01:05,456
Vi brugte en del tid på det.
9
00:01:05,465 --> 00:01:08,298
Kunne du ikke være blevet
bare et par minutter?
10
00:01:08,334 --> 00:01:12,270
Spist lidt af den mad
vi havde tilberedt.
11
00:01:12,305 --> 00:01:13,431
Undskyld, Harry.
12
00:01:13,506 --> 00:01:15,337
Hvorfor har du så travlt?
13
00:01:15,375 --> 00:01:17,366
Du har lige sagt dit job op.
14
00:01:17,410 --> 00:01:19,401
Fik du historikerstillingen
hos Stanford.
15
00:01:19,446 --> 00:01:20,435
Det håber jeg.
16
00:01:20,480 --> 00:01:22,505
Taquitos, kyllingevinger, -
17
00:01:22,515 --> 00:01:24,449
- ristede toasts og øI.
18
00:01:24,517 --> 00:01:26,417
Havde vi haft mere tid, -
19
00:01:26,453 --> 00:01:28,421
- havde vi forberedt noget større.
20
00:01:28,488 --> 00:01:30,388
Romantisk middag på McDonald"s.
21
00:01:30,390 --> 00:01:31,516
Strippere.
22
00:01:32,258 --> 00:01:33,486
Taquitos er fint.
23
00:01:35,495 --> 00:01:37,395
Art kommer også.
24
00:01:37,464 --> 00:01:39,364
Han snakker med en elev.
25
00:01:39,399 --> 00:01:41,333
Overtager George for dig?
26
00:01:41,367 --> 00:01:44,234
George eller Trimbell.
Har lederen bestemt sig?
27
00:01:44,270 --> 00:01:45,259
Har ikke hørt fra ham.
28
00:01:46,306 --> 00:01:47,398
Hvad er det?
29
00:01:47,440 --> 00:01:48,498
Det ligner en van Gogh, -
30
00:01:48,508 --> 00:01:50,305
- men jeg har aldrig set den før.
31
00:01:50,343 --> 00:01:51,435
Er det en original, John?
32
...