1
00:01:25,886 --> 00:01:30,653
EL REINO PROHIBIDO
2
00:04:07,814 --> 00:04:12,114
CASA DE EMPEÑOS
3
00:04:38,645 --> 00:04:39,634
¿Cómo está, Hop?
4
00:04:41,348 --> 00:04:43,782
¿Volviste?
5
00:04:48,622 --> 00:04:49,589
¡Qué bueno!
6
00:04:50,624 --> 00:04:51,591
¿Algo bueno?
7
00:04:52,559 --> 00:04:54,186
Sí, Ten Tigers of Kwangtung.
8
00:04:54,661 --> 00:04:55,650
Es buenísima.
9
00:04:58,532 --> 00:04:59,829
La novia del cabello blanco.
10
00:05:00,601 --> 00:05:02,000
En chino sin subtítulos.
11
00:05:02,069 --> 00:05:04,299
Eh, Hop, ¿tiene alguna de las primeras
de los hermanos Shaw?
12
00:05:04,371 --> 00:05:05,633
Hay un tipo que hace el estilo leopardo...
13
00:05:05,706 --> 00:05:07,970
Estilo leopardo, estilo dragón...
14
00:05:09,009 --> 00:05:11,978
peleas en el aire, peleas en el agua.
15
00:05:12,946 --> 00:05:16,109
Estilo tigre, estilo mono.
16
00:05:17,017 --> 00:05:17,984
Te conozco.
17
00:05:18,051 --> 00:05:20,519
Otro niño blanco
que quiere aprender kung-fu.
18
00:05:21,321 --> 00:05:22,481
Para así meterse en peleas.
19
00:05:23,590 --> 00:05:24,750
Conseguir más chicas.
20
00:06:10,570 --> 00:06:12,401
Este es el almacén.
21
00:06:14,174 --> 00:06:15,266
¿De dónde sacó esto?
22
00:06:15,976 --> 00:06:16,943
Estaba aquí...
23
00:06:18,412 --> 00:06:20,505
cuando mi abuelo abrió esta tienda...
24
00:06:21,348 --> 00:06:22,474
hace cien años.
25
00:06:24,685 --> 00:06:27,381
Esperó a que un hombre
viniera a buscarlo...
26
00:06:29,256 --> 00:06:30,951
para devolvérselo al dueño legítimo.
27
00:06:33,327 --> 00:06:34,521
Ese hombre nunca vino.
28
00:06:36,029 --> 00:06:37,792
Mi padre heredó la tienda.
29
00:06:38,398 --> 00:06:41,094
También lo esperó durante mucho tiempo.
30
00:06:41,168 --> 00:06:42,157
Ahora me toca a mí.
31
00:06:43,070 --> 00:06:45,038
Es un bastón del Templo del Norte.
32
...