1
00:01:27,435 --> 00:01:36,435
Versão Brasileira
CPtScene @ www.cpturbo.org
2
00:02:28,436 --> 00:02:31,212
Mandei tudo o que tenho
mas eles continuam vindo
3
00:02:31,312 --> 00:02:34,245
Mas vale a pena, soldado,
eles não são fantasmas
4
00:02:34,345 --> 00:02:36,470
Como estamos de munição
5
00:02:36,779 --> 00:02:40,195
Restam 2...
estão acabando...
6
00:02:40,492 --> 00:02:42,639
É o meu último tiro
7
00:02:42,840 --> 00:02:45,894
Três tiros. Tem um depósito
perto que atravessa isto
8
00:02:45,994 --> 00:02:47,994
Jackson.
9
00:02:50,550 --> 00:02:52,550
Eles estão com o Jackson
10
00:02:58,215 --> 00:03:00,384
Meu Deus, Major. Não podemos
atirar em nada.
11
00:03:00,484 --> 00:03:01,662
Concentre-se, Riley.
12
00:03:01,762 --> 00:03:06,011
Movam as pessoas, temos que procurar
o professor e de lá ir para o arsenal
13
00:03:06,111 --> 00:03:08,323
Besteira..
14
00:03:08,324 --> 00:03:11,106
Primeiro vamos buscar as armas
e depois o professor.
15
00:03:11,206 --> 00:03:12,007
Não.
16
00:03:12,107 --> 00:03:15,352
Brian, ilumina aqui.
- Sim Sr...
17
00:03:15,353 --> 00:03:19,780
É o teu dia de sorte, garoto.
ganhou a frente
18
00:03:19,880 --> 00:03:21,880
Sim Senhor.
19
00:03:36,361 --> 00:03:38,361
Riley.
20
00:03:41,829 --> 00:03:44,294
Um novo trabalho, o endereço.
21
00:03:45,800 --> 00:03:48,070
Cuide desta garota e não
a perca de vista.
22
00:03:48,170 --> 00:03:50,854
Entendeu?
- Sim senhor.
23
00:03:50,855 --> 00:03:52,855
Mexam-se.
24
00:04:20,182 --> 00:04:22,182
Jesus.
25
00:04:22,189 --> 00:04:24,031
Voltem.
- Para trás...
26
00:04:24,131 --> 00:04:26,404
veio daquela direção.
27
00:04:26,504 --> 00:04:29,596
Sr. é o soldado Jackson.
28
00:04:30,591 --> 00:04:31,657
Brian.
29
00:04:31,757 --> 00:04:33,603
traz a lanterna.
30
00:04:33,703 --> 00:04:35,703
Entendido.
31
00:04:41,281 --> 00:04:44,596
Esta porta deve ser a tampa.
32
...