1
00:00:57,473 --> 00:01:02,069
"Dalam rangka untuk mempengaruhi secara tepat waktu berhenti
dengan memburuknya kondisi
2
00:01:02,144 --> 00:01:04,739
dan untuk menjamin kebaikan bersama,
3
00:01:04,815 --> 00:01:08,183
keadaan darurat diumumkan
wilayah tersebut
4
00:01:08,252 --> 00:01:10,879
oleh dekrit Lord Cutler Beckett,
5
00:01:10,954 --> 00:01:14,083
wakil yang ditunjuk sebagaimana mestinya
Yang Mulia, raja.
6
00:01:15,326 --> 00:01:18,227
Dengan dekrit, menurut hukum bela diri,
7
00:01:18,296 --> 00:01:21,755
undang-undang berikut
untuk sementara diubah:
8
00:01:21,834 --> 00:01:24,530
Hak untuk perakitan, diskors.
9
00:01:27,372 --> 00:01:30,467
Right to habeas corpus, ditangguhkan.
10
00:01:32,045 --> 00:01:35,139
Hak untuk penasihat hukum, ditangguhkan.
11
00:01:36,182 --> 00:01:40,415
Hak untuk putusan oleh juri dari teman sebaya,
ditangguhkan.
12
00:01:41,823 --> 00:01:46,783
Dengan dekrit, semua orang
bersalah pembajakan,
13
00:01:46,862 --> 00:01:49,990
atau membantu orang yang dihukum karena pembajakan,
14
00:01:50,065 --> 00:01:54,001
atau bergaul dengan seseorang
divonis pembajakan ...
15
00:01:55,071 --> 00:01:58,803
... dipidana dengan
menggantung dengan leher sampai mati. "
16
00:03:51,300 --> 00:03:52,460
Lord Beckett!
17
00:03:54,104 --> 00:03:56,731
Mereka sudah mulai bernyanyi, Sir.
18
00:05:50,901 --> 00:05:54,063
Lagu yang berbahaya akan bernyanyi ...
19
00:05:54,270 --> 00:05:57,001
... untuk setiap orang yang
tahu tentang maknanya.
20
00:05:57,608 --> 00:05:59,509
Terutama seorang wanita.
21
00:06:01,078 --> 00:06:03,445
Terutama seorang wanita sendirian.
22
00:06:04,215 --> 00:06:06,410
Apa yang membuatmu berpikir
dia sendirian?
23
00:06:11,022 --> 00:06:12,513
Melindungi dia?
24
00:06:13,492 --> 00:06:15,892
Dan apa yang membuatmu berpikir
Saya perlu melindungi?
25
00:06:16,296 --> 00:06:18,593
Master Anda menunggu kita.
26
...