1
00:00:00,754 --> 00:00:04,417
Omar îmi spune cã joci ºah.
2
00:00:04,491 --> 00:00:06,254
Numai puþin. Mulþumesc.
3
00:00:06,326 --> 00:00:09,022
La ºah ºi la rãzboi,
cheia victoriei
4
00:00:09,095 --> 00:00:12,258
e anticiparea mutãrilor
adversarului tãu.
5
00:00:12,332 --> 00:00:14,664
Sã gândeºti cu douã mutãri înainte.
6
00:00:14,734 --> 00:00:17,032
În arta rãzboiului asimetric
7
00:00:17,103 --> 00:00:22,006
conteazã mai puþin sã provoci pagube
decât sã provoci un rãspuns.
8
00:00:22,075 --> 00:00:24,373
Terorismul e teatru.
9
00:00:24,444 --> 00:00:28,278
Iar teatrul întotdeauna
e jucat în faþa unui public.
10
00:00:28,348 --> 00:00:31,112
Al nostru e poporul american.
11
00:00:31,184 --> 00:00:37,145
Dar noi suntem rãspândiþi
într-o þarã foarte mare.
12
00:00:37,224 --> 00:00:39,158
Întrebarea e,
13
00:00:39,226 --> 00:00:42,957
cum îi putem convinge
cã nicãieri nu sunt în siguranþã.
14
00:00:44,865 --> 00:00:46,765
Samir, imagineazã-þi un autobuz
care cãlãtoreºte de-a lungul þãrii
15
00:00:46,833 --> 00:00:48,562
ºi care e plin
cu americani obiºnuiþi.
16
00:00:48,635 --> 00:00:50,068
Oameni de peste tot.
17
00:00:50,136 --> 00:00:52,798
Din orãºele, de la þarã.
18
00:00:52,873 --> 00:00:54,898
Imagineazã-þi ce efect ar avea
19
00:00:54,975 --> 00:00:59,742
dacã autobuzul ar explodat subit.
20
00:00:59,813 --> 00:01:02,304
Acum înmulþeºte asta cu 50.
21
00:01:02,382 --> 00:01:06,614
50 de autobuze
pe tot cuprinsul Americii,
22
00:01:06,686 --> 00:01:08,415
toate în acelaºi timp,
23
00:01:08,488 --> 00:01:10,979
În aceeaºi zi.
24
00:01:11,057 --> 00:01:15,687
<i>Am numit aceastã operaþiune
Risala Shukra Al-hiba.</i>
25
00:01:15,762 --> 00:01:18,253
De ani de zile,
introducem martiri printre ei.
26
00:01:19,766 --> 00:01:21,791
Aºteaptã doar un semnal,
27
00:01:21,868 --> 00:01:24,894
instrucþiuni, materiale.
28
00:01:26,239 --> 00:01:30,642
...