1
00:04:43,516 --> 00:04:46,110
C'est encore toi, Nagara.
Reprends-toi !
2
00:04:46,653 --> 00:04:48,177
Putain !
3
00:04:48,288 --> 00:04:50,256
En utilisant ta force pour
faire tournoyer ton sabre,
4
00:04:50,390 --> 00:04:52,858
tu te reposes uniquement sur sa puissance.
5
00:04:53,860 --> 00:04:59,492
Prends exemple sur Azumi. La force ne vient pas
des muscles, mais de la rapidité !
6
00:04:59,866 --> 00:05:02,061
Où est Azumi ?
7
00:05:02,869 --> 00:05:06,896
Oh, elle n'est pas là.
Elle y était il y a un instant.
8
00:05:07,006 --> 00:05:09,566
Ouais, elle disparaît souvent.
9
00:05:09,676 --> 00:05:13,271
Azumi ! Azumi !
10
00:05:31,531 --> 00:05:37,527
AZUMI
11
00:05:41,574 --> 00:05:46,034
Je me demande jusqu'où va ce ciel.
12
00:05:50,049 --> 00:05:59,481
Le moment de franchir cette montagne
et d'entrer dans le monde extérieur est imminent.
13
00:05:59,592 --> 00:06:04,620
C'est exact. Nous sommes sur le point
de mener à bien notre mission.
14
00:06:04,897 --> 00:06:06,728
C'est super...
15
00:06:06,833 --> 00:06:09,233
Oui, et nous allons toujours rester ensemble.
16
00:06:10,303 --> 00:06:13,363
j'ai hâte de quitter cette montagne
et de remuer ciel et terre !
17
00:06:14,574 --> 00:06:18,066
Je ne parviens à voir aucune étoile.
18
00:06:19,645 --> 00:06:21,738
Évidemment.
Il fait encore jour.
19
00:06:21,881 --> 00:06:23,712
Les étoiles ne se dévoilent que la nuit.
20
00:06:25,451 --> 00:06:31,151
Mais alors où sont-elles durant la journée ?
21
00:06:36,362 --> 00:06:37,488
On mange !
22
00:06:49,642 --> 00:06:51,735
Je meurs de faim.
23
00:07:01,354 --> 00:07:02,912
Nous sommes affamés !
24
00:07:04,490 --> 00:07:07,186
Maître, n'est-ce pas un peu trop cuit ?
25
00:07:07,293 --> 00:07:09,989
Les poissons d'eau douce ont meilleur goût
quand ils sont cuits ainsi.
26
00:07:11,063 --> 00:07:12,655
- Nagara.
- Oui, Maître.
27
00:07:12,765 --> 00:07:14,858
...