1
00:01:17,177 --> 00:01:19,168
Hé, seriff.
2
00:02:29,282 --> 00:02:33,412
A Mercury egy igazán jó autó.
3
00:02:33,486 --> 00:02:36,683
Én is egy ilyet vezettem azon a napon.
4
00:02:39,692 --> 00:02:42,024
Sok autóm volt már.
5
00:02:43,029 --> 00:02:45,361
Igen, különbözõ típusok.
6
00:02:46,599 --> 00:02:49,261
Sok autó, és mind különbözõ típus.
7
00:02:50,370 --> 00:02:53,305
Ez a lány ott állt...
8
00:02:54,307 --> 00:02:56,537
az egyik mellékutcánál a csirkés bódénál.
9
00:02:56,609 --> 00:02:58,941
Nem a Colonel's-nél, egy másik csirkés bódénál.
10
00:02:59,012 --> 00:03:01,981
Megállítottam a Mercuryt a járda mellett...
11
00:03:02,048 --> 00:03:05,484
...és letekertem az ablakot.
12
00:03:05,552 --> 00:03:09,716
A lányon bõrszoknya volt...
13
00:03:09,789 --> 00:03:12,781
...és nagyon szõrös volt a karja.
14
00:03:12,859 --> 00:03:18,855
Nekem tetszik ez. Olyan mintha egy nagy
bokor lett volna, de nekem mégis tetszik.
15
00:03:19,732 --> 00:03:24,829
Azt kérdezte, "Randizni jöttél?"
Érted?
16
00:03:24,904 --> 00:03:27,099
Azt válaszoltam, "Persze. "
Úgyhogy beszállt...
17
00:03:27,173 --> 00:03:32,440
...én pedig elhajtottam,...
18
00:03:32,512 --> 00:03:34,776
...hogy keressek magunknak
egy kényelmes helyet.
19
00:03:34,847 --> 00:03:38,214
Megkérdezte, hogy "Mennyit akarsz költeni?"
20
00:03:38,284 --> 00:03:41,913
Azt válaszoltam, hogy "Annyit, hogy
láthassam a bozontost. Tudom, hogy nagy. "
21
00:03:41,988 --> 00:03:44,980
Azt mondta, hogy "25 dollár. "
22
00:03:47,093 --> 00:03:52,030
Gondoltam, nem mindennap
láthat ilyet az ember.
23
00:03:52,098 --> 00:03:57,434
Úgyhogy odaadtam neki a 25 dollárt,
õ pedig belecsúsztatta a cipõjébe...
24
00:03:57,503 --> 00:04:00,904
felhúzta a szoknyáját...
25
00:04:00,974 --> 00:04:03,966
...és egy vékony, görbe,
körülmetéletlen pénisz volt alatta.
26
00:04:09,182 --> 00:04:13,585
Vissza akartam kapni a 25 dolláromat.
27
...