1
00:01:15,594 --> 00:01:21,724
~ DECEPTION ~
Traducere ºi adaptare: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
2
00:01:34,422 --> 00:01:35,504
E ora 10.53 PM.
3
00:01:36,920 --> 00:01:38,350
Îmi cer scuze dacã te-am speriat.
4
00:01:39,131 --> 00:01:42,134
Mã duceam acasã ºi...
ne-am mai cunoscut.
5
00:01:42,398 --> 00:01:43,381
Tu eºti Wyatt, nu-i aºa?
6
00:01:44,768 --> 00:01:47,323
Lucrezi pânã târziu sau
descarci porno din greu?
7
00:01:48,580 --> 00:01:52,313
Trebuie sã plec pânã mâine ºi încerc
sã termin ce am de fãcut. Dar tu?
8
00:01:52,616 --> 00:01:56,362
Glumeºti? Seara abia a început. Îmi
vine greu sã cred cã pe vremuri
9
00:01:56,396 --> 00:01:59,781
mãsuram succesul cuiva dupã
cât de puþin lucra...
10
00:02:00,496 --> 00:02:03,761
Firma te angajeazã sã îi
"aranjezi" situaþiile contabile?
11
00:02:04,052 --> 00:02:04,990
Sunt manager de audit,
12
00:02:04,991 --> 00:02:09,023
mã ocup de aceiaºi ºapte clienþi
ºi de situaþiile lor financiare
13
00:02:09,058 --> 00:02:10,326
deja de patru ani împliniþi.
14
00:02:11,066 --> 00:02:12,213
Sã înþeleg cã îþi place slujba ta...
15
00:02:12,412 --> 00:02:17,119
Da, îmi place ordinea,
simetria implicatã de ea.
16
00:02:17,601 --> 00:02:19,610
Este în regulã, cred, dacã îþi
place sã lucrezi cu cifrele.
17
00:02:20,612 --> 00:02:21,561
Þie îþi place sã fii avocat?
18
00:02:21,925 --> 00:02:24,229
Da, este în regulã, cred, dacã
îþi place sã lucrezi cu ticãloºii.
19
00:02:27,050 --> 00:02:28,874
Probabil te deranjez, aºa cã...
20
00:02:29,164 --> 00:02:30,889
Nu mã deranjezi, aproape am terminat.
21
00:02:33,585 --> 00:02:34,699
Atunci...
22
00:02:38,390 --> 00:02:39,438
Lucrezi la Burman?
23
00:02:40,504 --> 00:02:41,170
Te-au recrutat ei?
24
00:02:41,369 --> 00:02:44,634
Da, în ultimul an de la Universitate
mi-au oferit o bursã de studii.
25
00:02:45,213 --> 00:02:47,157
Înseamnã cã erai sãrac.
26
...