Missing Privacy  Support us:
X
Összetett keresés
Nézz filmeket feliratosan az Open Subtitles MKV Player segítségével, amely egy ingyenes és vírusmentes windowsos alkalmazás.
Javasoljuk, hogy nézd meg a linkek oldat, ahol sok érdekességet találsz
Reklámok eltávolítása

Megbízható forrásból származó feliratok

Sweeney Todd - A Fleet Street démoni borbélya magyar felirat (2007) 1CD srt

Letöltés: Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street movie

film

Megvásárolom az Amazon.com-on

Infó a feliratról

Letöltés
Köszönjük


Stream this movie on alluc.com

Hozzászólás

Jelentkezz be, hogy hozzászólásokat írhass.


Herthoren @
Nah, mivel nemlehet újsort rakni (miért nem??) megpróbálom megoldani anélkül:).
Szóval: Most nincs időm megnézni a filmet, igazából csak notepad-el néztem bele szúrópróbaszerűen pár helyen.
Az egyik alapvető dolog amit figyelembe vettem a felirat készítésekor az volt, hogy ahol a dal rímel, ott a felirat is rímeljen, szerintem így sokkal szebb a szemnek. A jelenetben, mikor Turphin először megy Toddhoz, a következő sorok rímelnek az eredeti dalban: Her ardent and eager slave; ... ; I think a shave; The closest I ever gave;;; Az én feliratomban: Legbuzgóbb szolgája; ... ;Hogy megborotválja; A legjobb választása;;; A te módosításodban: Legbuzgóbb szolgája; ... ; Egy borotválás; Legjobb választása;;; Ezt miért változtattad ilyenre?
A másik a borbély versenynél: We mix-a da lather; But first-a you gather; Around signorini, signori;;; Nálam: Felverjük a habot; De előbb lépjenek egy tapot; -tal közelebb signorini, signori;;; Nálad: Felverjük a habot, De előbb lépjenek egy tapottal; közelebb signorini, signori;;; Elismerem, egy kicsit durva, gondolkodtam is hogy megkéne változtatni, de végülis énekelni lehetne így is, és Phage külön dícsért aztért a részért és azt mondta nehogy átírjam:) szóval van akinek tetszik. Viszont csak úgy kivenni, és nem tenni a helyére semmit, nem hiszem, hogy jó ötlet.
A másik az egysoros bejegyzések két sorra bontása. Úgy igyekeztem, hogy dalban csak akkor legyen 2 soros, ha nagyon jól néz ki, vagy túl sokat mondanak túl gyorsan ahhoz, hogy rendesen szét lehessen bontani. A sorokat úgy állítottam, hogy mplayercben default betűmérettel még minden kiférjen, tetszőlegesen nagy betűmérethez úgysem tudom optimalizálni. Ehhez képest látom rengeteg sort felbontottál 2 sorra, bár ennél tényleg csak megnézés közben derül ki, hogy csúnyított-e rajta (amit nemhiszem, hogy ma megtudok tenni). Te megnézted miután elkészült? Egyébként tény, én zöldfülű vagyok feliratok terén, kösz, hogy szebbé próbálod tenni a feliratot, lehet, hogy akik ilyennek szokták meg azoknak tényleg szebb így (bár az előzetes egyeztetést nem véletlenül írtam a végére, de végülis teljesen mindegy:)).
asimov @
Hát igen, más koncepcióban gondolkodunk, ami nem baj. Én simán a DVD-hez módosítottam a feliratot, mivel a megjelenési idők érdekes kavalkádja fogadott a duett részeknél. Mint írtam, gratula a feliratért. Ez csak egy választási lehetőség azoknak, akik DVD formátumban néznék meg a filmet. Technikailag elkülönítve a dal és a dialóg rész, össze, ill. szétszedve az áténekléses részek a könnyebb értelmezhetőség és film élvezet miatt. Tudom, nehéz dolog, mert sok szempontot vettetek figyelembe a fordításkor. A duett részeknél kissé sok információ került szerintem a képernyőre, ami elviheti a képi megjelenés élvezetét a sok feliratváltás miatt. A készítésnél második kitételem, hogy kb 39 karakter fölé ne menjek egy sorban a normális betűméret választása miatt. Sajnos ez fontos a DVD formárumnál, a divix teljesen más. Még egyszer köszi a feliratot! Hát igen, a tapodt-talnál én is dilemma elé kerültem. De a döntésem simán értelmezési ok. Az olvasásnál lassítja a szöveg értelmezést a szem számára szokatlan technikai megoldás és lassítja ill. megzavarja a szövegértelmezést. Igazad van, énekelni lehetne akár úgy is. Nem is szeretnék azokkal vitázni, akiknek úgy tetszik, ahogy eredetileg készítetted. Alapvető gond az időzítésnél azért akadt. Ha jobban belenézünk, akkor sokszor előfordult, hogy az előző dalszöveg átlógott a következő részletbe és így fáziskéséssel került csak fel az odaillő felirat. Ezért került össze- ill. szétszedésre némelyik sor a feliratban. Megpróbáltam a lehető legkevesebb kárt tenni az eredeti szándékot követve. Lehet, hogy a két rész nem szerencsés átírás, de ott és akkor úgy éreztem helyesnek.
Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street letöltése 25 Mbittel
Masterminds.2016.720p.READNFO.WEB-DL.H26 (2745 MB) Westworld.S01E09.720p.WEB-DL.DUAL-TDF.mk (658 MB)
Elementary.S05E08.HDTV.XviD-FUM[ettv].av (348 MB) Supergirl.S02E08.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264 (1682 MB)
Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street felirat magyar
Az eredeti "release" infója#CD FeltöltveLetöltésekA felirat értékeléseFeltöltő
xtend-sweeney.todd1CD175x 0.00
Sweeney Todd (SubRip) 720p-REFINED1CD12506x 10.00Gabi44
Sweeney Todd (SubRip) DVDRip-DEVISE2CD2021x 0.00Gabi44
Sweeney Todd (SubRip) DVDRip-FXG1CD1488x 1.00Gabi44
Sweeney Todd (SubRip) DVDRip-DIAMOND1CD986x 2.00Gabi44
Sweeney Todd (SubRip) DVDRip-aXXo1CD2903x 0.00Gabi44
Sweeney Todd DVDRip-XTM2CD1154x 1.00Gabi44
Sweeny.Todd.The.Demon.Barber.Of.Fleet.Street.DVD.SCREENER.... 2CD1395x 6.70Omerta
Sweeney Todd DVDRip-DEViSE2CD956x 0.00Gabi44
Sweeney Todd DVDRip-FXG1CD1270x 2.00Gabi44
Kapcsolódó linkek
Minden a filmhez tartozó felirat ezen a nyelven:Minden a filmhez tartozó felirat
Minden felirat ettől a felhasználótólFelirat igénylése a film egy másik "release"-éhez
Infók a filmről:Infók a filmről @ http://www.imdb.comFájlkeresés:Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street downloadSweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street SevenTorrentsDownload warez
Release neve:Release neve @ http://www.btarena.orgRelease neve @ http://nfo.raidrush.wsHivatalos honlap:Dreamworks [us] | Official site | Official site [br] | Official site[uk] | Warner Bros [fr] | Warner Bros. [gr] | Warner Bros. [kr] | Warner Bros. [tw]
Filmelőzetesek:Filmelőzetesek @ http://www.imdb.comPlakátok:Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street movie postersPlakátok @ http://www.imdb.com
Borítók:Borítók @ http://www.allcdcovers.comBorítók @ http://www.cdcovers.ccBorítók @ http://www.cdcovers.to
Felirat:Felirat @ https://hitsubtitles.comEgyéb linkek:Itt a te linked is szerepelhet -- írj nekünk!
Infó a filmrőlA film magyar címe :Sweeney Todd - A Fleet Street démoni borbélya (hun), Sweeney Todd: A Fleet Street démoni borbélya (hun), Sweeney Todd: Dábelský holic z Fleet Street (eng), Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (eng), Sweeney Todd (eng)
IMDb:7.4 / 10 (285651)
[ Helena Bonham Carter is THE BAKER. ] - A borbély Benjamin Barker egyszerű, boldog életet élt feleségével és a kislányával Londonban. Ám a gonosz Turpin bíró szemet vetett a gyönyörű asszonyra. A férfit hamis váddal Ausztráliába száműzte, ő pedig magához édesgette a nőt és a kislányt. Évekkel később a férfi visszatér a rabságból, ahol csak a bosszú éltette. Sweeney Todd néven borbélyüzletet nyit a Fleet Streeten, és az oda betérőkön áll bosszút a vele történt igazságtalanságért. A véres gyilkosságokban a szomszédasszonya, a pitesütő Mrs. Lovett a társa, aki segít eltüntetni a hullákat. Húsos pitéjének gyorsan híre megy.
Rendező::
Ország:
Reklámok eltávolítása
download subtitle