1
00:01:28,280 --> 00:01:29,269
Velkommen.
2
00:01:29,400 --> 00:01:31,550
Dr. Atherton, formoder jeg.
3
00:01:31,680 --> 00:01:34,513
- Vent lige. Ikke så hurtigt.
- Vi har travlt, mr Manley.
4
00:01:34,640 --> 00:01:38,394
Lad jeres personlige effekter være.
Tag kun udstyret med. Afgang straks.
5
00:01:38,520 --> 00:01:41,193
Miguel Higueras,
vores feltarbejdsassistent.
6
00:01:41,320 --> 00:01:44,437
Undskyld forsinkelsen.
Jeg lå med feber i Caracas et stykke tid.
7
00:01:44,560 --> 00:01:46,198
Ærlig talt har den ikke lagt sig endnu.
8
00:01:46,320 --> 00:01:48,197
Du kan være syg i din fritid, Manley.
9
00:01:49,400 --> 00:01:51,072
Jeg vil have nærbilleder af hver prøve
10
00:01:51,200 --> 00:01:53,998
og dækning af den omgivende regnskov
og tepui.
11
00:01:54,120 --> 00:01:54,996
Hvad for noget?
12
00:01:55,120 --> 00:01:57,634
Tepui.
Det er et indiansk ord for bjerg.
13
00:01:57,760 --> 00:02:01,309
Et sted, hvor arter har overlevet
isoleret i millioner af år.
14
00:02:01,440 --> 00:02:03,112
Er der menneskeædende dinosaurer?
15
00:02:03,240 --> 00:02:07,597
Du er heldig, Atherton.
Vi skal udforske en helt ny en i dag.
16
00:02:07,720 --> 00:02:09,551
Godt. Er nogen nogensinde
forsvundet der?
17
00:02:09,680 --> 00:02:12,990
Legenden siger, at mænd, som bestiger
regnørkenen, aldrig vender tilbage,
18
00:02:13,120 --> 00:02:17,079
men bare rolig,
vi småvildtjægere klatrer ikke, vi flyver.
19
00:02:41,800 --> 00:02:42,789
Er han venligsindet?
20
00:02:42,920 --> 00:02:45,718
Det håber jeg. Han er vores fører.
21
00:02:45,840 --> 00:02:47,671
Hold jer i nærheden.
22
00:03:15,440 --> 00:03:17,112
24-timers myre.
23
00:03:17,800 --> 00:03:18,789
Bider de?
24
00:03:18,920 --> 00:03:22,390
De dræber, mr Manley,
hvis de er mange nok.
25
00:03:22,880 --> 00:03:24,836
Det gør nogle af frøerne også.
26
00:03:24,960 --> 00:03:26,188
Lad være med at røre ved nogen.
27
...