[0][100]{c:$0000ff}Subtitles downloaded by MiniSubDownloader (Zasysacz
Napisow):|{c:$ff7070}{y:u}http://strong-gg.info
[252][268]'Glenwood, Indiana.
[270][297]'Populacja: 918.
[298][326]'Liczba mil od Chicago: 291.
[327][345]'Szko³y taneczne: zero.
[351][379]'Mia³am jedno marzenie, jeden cel.
[380][404]'Dzisiaj,wszystko mo¿e siê zmieniæ.'
[672][696]# Could you, could you,|could you teach me?
[698][714]# Show me that again
[715][736]# Could you, could you,|could you teach me?
[738][750]# You take the lead
[751][778]# Straight up! Do you have rhythm|underneath your feet?
[779][798]# Does the beat flow|through that fine body?
[799][831]# Do you enjoy sweatin' all on me?
[832][861]# Whoa! Did you just bust|that move freestylin'?
[862][882]# Do you do much choreographin'?
[884][921]# You're wildin' out, boy, great timin',|I like a man who can dance
[922][969]# Showin', swingin', bangin',|teach me how to dance
[970][1003]# Could you, could you teach me,|teach me how to?
[1004][1037]# Could you, could you,|could you teach me?
[1038][1060]# Teach me how to dance... #
[1167][1192]Wychodzê do gara¿u. Podwieæ ciê?
[1193][1212]Nie, dziêki.
[1214][1238]Mam zamiar poæwiczyæ|parê razy wiêcej.
[1239][1264]- Wielki dzieñ, co?|- Tak.
[1265][1284]Wiêc jeste ju¿ spakowana?
[1285][1304]Prawie.
[1305][1328]OK,do zobaczenia póniej.
[1531][1551]- Hey.|- Tutaj jeste.
[1552][1599]- Szkoda,¿e nie by³o ciê na wczorajszej imprezie.|- Przepraszam,
Wayne. Musia³am skoñczyc pakowanie.
[1600][1626]- Nagra³em ci trochê muzyki na podró¿.|- Oh!
[1637][1660]Wiêc...denerwujesz siê?
[1661][1687]Nie za bardzo. Jestem raczej podekscytowana.
[1688][1714]Daj spokój, to jest Chicagowska szko³a Muzyki i Tañca.
[1716][1754]Wiem. Marzy³am o niej|od kiedy tylko pamiêtam.
[1756][1802]Dziewczyny,z którymi siê zmierzê, trenuj¹ z |najlepszymi
nauczycielami i trenerami.
[1803][1826]Wiêc jeste zdenerwowana.
[1828][1864]Bez obaw.|Byli by debilami, gdyby ciê nie przyjeli.
[1865][1891]Czy twój brat to popiera?
...