1
00:00:50,000 --> 00:00:55,000
Suomennos: friilanseri
Oikoluku: friilanseri
2
00:00:57,933 --> 00:01:00,477
Kerron tarinan syvästä merestä
3
00:01:00,644 --> 00:01:03,480
Ja sen tyyrpuurin tyrskyistä
4
00:01:03,647 --> 00:01:07,067
Varohan, poju, merenneito oottaa
5
00:01:07,192 --> 00:01:09,862
Syvällä vetten sylissä
6
00:01:09,987 --> 00:01:12,406
Eikö olekin upeaa?
Suolainen meri-ilma, -
7
00:01:12,531 --> 00:01:13,609
tuulen puhallus kasvoilla...
8
00:01:15,334 --> 00:01:20,281
Täydellinen päivä olla merellä!
- Voi kyllä... Ihastuttavaa.
9
00:01:21,206 --> 00:01:23,876
Hyvä voimakas tuuli ja myötäilevä vesi.
10
00:01:24,376 --> 00:01:27,588
Kuningas Triton mahtaa olla hyvällä tuulella.
11
00:01:27,754 --> 00:01:31,383
Kuningas Triton?
- Meren väen johtaja, poju.
12
00:01:31,508 --> 00:01:34,178
Luulin kaikkien hyvien merenkävijöiden tietävän hänet.
13
00:01:34,303 --> 00:01:39,433
"Meren väki"... Eric, älä kuuntele
noita merimiesten älyttömyyksiä.
14
00:01:39,558 --> 00:01:42,144
Mutta se ei ole älyttömyyttä, vaan totuus.
15
00:01:42,311 --> 00:01:46,707
Usko pois. Tuolla alhaalla meren
syvyyksissä he asustelevat!
16
00:02:18,708 --> 00:02:23,208
Pieni merenneito
17
00:03:31,461 --> 00:03:34,047
Hänen ylhäisyytensä,
Kuningas Triton!
18
00:03:50,022 --> 00:03:53,066
Ja seuraavaksi arvostettu hovin säveltäjä.
19
00:03:53,233 --> 00:03:57,112
Mahtava, säteilevä, nerokas,
ylistetty, Sebastian!
20
00:04:04,886 --> 00:04:08,023
Odotan kovasti illan esitystä, Sebastian.
21
00:04:08,990 --> 00:04:10,926
Teidän ylhäisyytenne!
22
00:04:11,293 --> 00:04:15,422
Tämä tulee olemaan hienoin konsertti,
jota olen ikinä johtanut.
23
00:04:15,589 --> 00:04:19,760
Tyttärenne tulevat olemaan mahtavia!
24
00:04:20,427 --> 00:04:21,637
Niin.
25
00:04:21,803 --> 00:04:26,058
Ja etenkin pieni Arielini.
- Kyllä. Niin.
26
00:04:26,183 --> 00:04:29,754
...