1
00:00:25,739 --> 00:00:27,260
Pas, prosím.
2
00:00:30,220 --> 00:00:31,380
Okamik.
3
00:00:41,260 --> 00:00:43,420
- Pane Duggane?
- Ano?
4
00:00:45,300 --> 00:00:47,779
Jaký je dùvod vaí návtìvy Francie?
5
00:00:48,220 --> 00:00:49,300
Turistika.
6
00:01:03,140 --> 00:01:05,579
- Koupil jste ho v Itálii?
- Ne, je pùjèený.
7
00:01:05,739 --> 00:01:08,539
Bìhem týdne se vracím do Janova.
8
00:01:08,699 --> 00:01:10,100
Dokumenty, prosím.
9
00:01:13,500 --> 00:01:14,939
Máte zavazadla?
10
00:01:16,340 --> 00:01:18,659
- V kufru.
- Vezmìte je dovnitø.
11
00:01:56,380 --> 00:01:57,500
Dìkuji vám.
12
00:02:11,180 --> 00:02:13,859
VÍTEJTE VE FRANCII
13
00:02:23,939 --> 00:02:27,779
Jakmile zjistíme jeho jméno,
mìl by ho Lebel bez problémù chytit.
14
00:02:27,859 --> 00:02:29,300
Není to tak snadné.
15
00:02:29,380 --> 00:02:32,779
V tomto období jsou v Paøíi
více ne dva miliony cizincù.
16
00:02:32,859 --> 00:02:34,739
Omlouvám se, pane ministøe.
17
00:02:37,380 --> 00:02:39,619
Schùzku si vyádal komisaø Lebel,
18
00:02:39,699 --> 00:02:42,859
protoe má nové informace
o podezøelém z Británie.
19
00:02:44,380 --> 00:02:46,699
Calthrop cestuje s faleným pasem...
20
00:02:46,779 --> 00:02:49,060
na jméno Paul Oliver Duggan.
21
00:02:50,340 --> 00:02:53,380
Èíslo pasu je 29491.
22
00:02:54,779 --> 00:02:57,100
Fotografii dostaneme za pár hodin.
23
00:02:57,380 --> 00:02:58,899
Co budeme dìlat?
24
00:02:59,539 --> 00:03:02,060
Dugganùv pas byl vydán 30. èervence.
25
00:03:02,140 --> 00:03:04,300
Dál u nemusíme jít.
26
00:03:04,380 --> 00:03:06,859
Zvlátní oddìlení v Anglii ho hledá...
27
00:03:06,939 --> 00:03:09,779
na seznamech cestujících
aerolinek a eleznic.
28
00:03:10,060 --> 00:03:12,460
Kdy ho chytnou v Anglii, zadrí ho.
29
00:03:12,539 --> 00:03:15,060
Kdy ho objevíme ve Francii, zatkneme ho.
30
00:03:15,220 --> 00:03:18,899
...