1
00:00:06,799 --> 00:00:12,799
Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Team
www.subtitrari-noi.ro
2
00:00:13,200 --> 00:00:16,000
<i>Prioritatea celor de la New England
este sã îºi întãreascã apãrarea.</i>
3
00:00:16,100 --> 00:00:18,100
Apãrarea lor este în regulã, tâmpiþilor.
4
00:00:18,200 --> 00:00:20,600
Au avut o medie
de zece puncte pe meci anul trecut.
5
00:00:20,700 --> 00:00:21,500
<i>Pentru, ºtii...</i>
6
00:00:21,600 --> 00:00:23,400
<i>A fost... cât?
Cred cã de ºapte ori...</i>
7
00:00:33,600 --> 00:00:35,600
Toatã lumea jos! Jos!
8
00:00:38,400 --> 00:00:39,200
La naiba!
9
00:00:42,300 --> 00:00:43,500
Nu!
10
00:00:48,800 --> 00:00:50,000
Îndepãrtaþi-vã de vehicul!
11
00:00:53,300 --> 00:00:55,500
<i>Haideþi! Haideþi!
Haideþi!</i>
12
00:01:03,400 --> 00:01:06,300
Am fost poliþist în departamentul
de poliþie din Boston 20 de ani.
13
00:01:06,800 --> 00:01:08,400
Soþia mea a fost concediatã
acum câteva luni,
14
00:01:08,600 --> 00:01:11,800
aºa cã m-am angajat ºi la o companie
de securitate ca sã o scoatem la capãt.
15
00:01:12,100 --> 00:01:16,000
D-le Cospito,
lucrai pentru Kerrity Diamonds?
16
00:01:16,100 --> 00:01:17,600
Te rog, spune-mi Joey.
17
00:01:17,800 --> 00:01:19,900
ªi aºa mã simt zilele astea bãtrân.
18
00:01:20,900 --> 00:01:23,200
Transportam diamante în valoare
de 10 milioane de dolari în ziua aia.
19
00:01:23,300 --> 00:01:26,100
Fãcusem acelaºi traseu
poate de cinci-ºase ori înainte...
20
00:01:26,200 --> 00:01:27,000
Nu fusese nicio problemã.
21
00:01:27,100 --> 00:01:29,800
ªoferii maºinilor blindate trebuie
sã rãmânã în vehicul, nu-i aºa?
22
00:01:30,000 --> 00:01:31,300
Întâi de toate sunt poliþist.
23
00:01:31,500 --> 00:01:33,800
Instinctul meu a fost
sã opresc un jaf în desfãºurare.
24
00:01:34,800 --> 00:01:36,100
Am fãcut o treabã grozavã, nu?
25
00:01:37,300 --> 00:01:40,400
Un singur om pentru
un transport de valoarea asta?
26
...