1
00:00:00.148 --> 00:00:03.150
- Je veux votre DOR.
- Je ne vais pas quitter.
2
00:00:03.235 --> 00:00:06.403
- Epelez-le ! D-O-R.
- Je ne quitterai pas !
3
00:00:06.490 --> 00:00:10,737
Alors vous et votre papa pourrez être saoul
et aller à la chasse aux putes ensemble !
4
00:00:10.829 --> 00:00:13,537
Non, sir ! Je ne vais pas quitter !
5
00:00:13.626 --> 00:00:16,460
Alors oubliez cela. Vous êtes viré !
6
00:00:16.545 --> 00:00:18,290
Ne le faites pas !
7
00:00:18.381 --> 00:00:20,125
Ne
faites
8
00:00:22.135 --> 00:00:24,508
Je nai nulle part ailleurs où aller !
9
00:00:26.141 --> 00:00:28,681
Je nai nulle part ailleurs où aller !
10
00:00:36.112 --> 00:00:38,071
Je nai rien dautre.
11
00:00:41.620 --> 00:00:43,528
Je nai rien dautre.
12
00:00:44.916 --> 00:00:48,832
Très bien, Mayo. Sur vos pieds.
13
00:01:11.660 --> 00:01:14,745
Allons, Mayo,
retournons à la caserne.
14
00:01:14.831 --> 00:01:16,822
Hé, Foley !
15
00:01:16.916 --> 00:01:21,080
Zack, ne te laisse pas aller !
Tu as trouvé ce pédé en route !
16
00:01:21.172 --> 00:01:23,082
Embrasse ceci, Foley !
17
00:01:23.174 --> 00:01:26,093
Pose-toi là, Zack !
Rappele-toi le Tides Inn.
18
00:01:26.178 --> 00:01:27,638
Ce sont des amis à vous ?
19
00:01:27.722 --> 00:01:30.675
- Ne te laisse pas aller, Mayo !
- Yes, sir.
20
00:01:30.767 --> 00:01:32,559
On est avec toi, Zack !
21
00:01:32.645 --> 00:01:34,887
Zack, tu peux le faire !
22
00:01:35.605 --> 00:01:38,312
Vous avez quelques urinoirs à nettoyer.
23
00:01:38.402 --> 00:01:39,862
Secouez-vous.
24
00:01:39.946 --> 00:01:44,361
Hé, pédé de Foley !
Il a eu ses couilles emportées à la guerre !
25
00:02:01.558 --> 00:02:03,967
Tu es toujours ici, Mayo ?
26
00:02:20.333 --> 00:02:23.084
- Sid.
- Ouais ?
27
00:02:25.464 --> 00:02:26,745
Merci.
28
00:02:36.311 --> 00:02:37,723
Sid.
29
00:02:39.233 --> 00:02:40,643
Regarde cela.
...