1
00:00:20,470 --> 00:00:27,732
Tradução/Legendas: Shenmue_GdA
Kusuku JiLaiaa
Movimento Cinema Livre
2
00:00:28,470 --> 00:00:33,732
Zero pela Conduta
3
00:00:34,914 --> 00:00:37,728
Pequenos Demônios na Escola
4
00:00:38,809 --> 00:00:42,690
Escrito e Dirigido por:
Jean Vigo
5
00:00:51,619 --> 00:00:56,738
Cinematografia por:
Boris Kaufman
6
00:00:57,735 --> 00:01:03,529
Música Original por:
Maurice Jaubert
7
00:01:31,020 --> 00:01:34,284
Depois das férias, de volta às aulas
8
00:04:34,002 --> 00:04:35,253
Ele está morto!
9
00:05:07,185 --> 00:05:11,211
Sem gazear aulas nesse ano.
10
00:05:11,425 --> 00:05:12,350
Acho isso, então?
11
00:05:20,795 --> 00:05:22,016
Ei, vocês, garotos feijões.
12
00:05:22,491 --> 00:05:23,613
Tínhamos um garoto morto conosco.
13
00:05:23,741 --> 00:05:25,593
Comporte-se Caussat!
14
00:05:34,623 --> 00:05:40,098
Eu trarei Rene Tabard
essa manhã: ele está doente em casa.
15
00:05:44,009 --> 00:05:47,009
Ele estava morto
16
00:05:47,110 --> 00:05:49,010
Sem brincadeira, veja você mesmo!
17
00:06:04,011 --> 00:06:05,893
Eu sou o novo professor.
18
00:06:09,975 --> 00:06:11,420
Huguet
19
00:06:45,013 --> 00:06:50,713
Rene Tabard: ausente, permanecendo
com seus pais até amanhã
20
00:06:53,014 --> 00:06:54,820
Boa noite, Senhor Diretor.
21
00:07:44,315 --> 00:07:46,015
Os pés em minha cama, Dupont!
22
00:08:22,616 --> 00:08:26,016
Quem está aí?
Caussat...Bruel...Colin
23
00:08:26,700 --> 00:08:28,017
Aonde está Dupont?
24
00:08:29,350 --> 00:08:35,018
Não chamei nenhum dos três, mas agora
podem ficar aqui até às 11.
25
00:08:48,701 --> 00:08:50,106
Eu tenho de ir, senhor!
26
00:08:50,350 --> 00:08:52,020
Pode ele ir, senhor?
27
00:08:59,021 --> 00:09:03,818
Senhor, ele tem de ir!
28
00:09:08,022 --> 00:09:10,462
Vá, mas não se preocupe com esse idiota
29
00:09:16,829 --> 00:09:20,010
Caussat, Bruel
e Colin, vocês estão aí?
30
...