1
00:01:38,300 --> 00:01:41,700
Traducerea ºi adaptarea
adio67
2
00:01:50,000 --> 00:01:51,600
Opriþi !
3
00:01:52,500 --> 00:01:55,000
- Ce s-a întâmplat ?
- Trebuie sã le duci înapoi !
4
00:01:55,400 --> 00:01:57,200
Nu mai poþi descãrca aici,
discutã cu ºeful tãu.
5
00:01:57,600 --> 00:01:59,200
Am aruncat mereu aici.
6
00:01:59,500 --> 00:02:01,300
Meºtere, pune-þi gunoaiele
înapoi în maºinã.
7
00:02:01,600 --> 00:02:03,900
Cum ? Asta e treabã grea !
8
00:02:04,200 --> 00:02:05,800
Lasã, ºefule, ne descurcãm noi...
9
00:02:06,100 --> 00:02:08,100
Elibereazã locul !
10
00:02:11,000 --> 00:02:13,400
ªi unde ar trebui
sã le arunc acum ?
11
00:02:14,100 --> 00:02:15,200
Tu ce dracului faci ?
12
00:02:15,500 --> 00:02:17,400
Mundo m-a fãcut sã-mi ratez pauza.
13
00:02:17,700 --> 00:02:20,600
ªtii ce respiri ºi ce bagi în tine
dacã mãnânci aici ?
14
00:02:23,300 --> 00:02:24,800
Azbest !
15
00:02:26,100 --> 00:02:27,300
Ce-i ãla ?
16
00:02:28,600 --> 00:02:32,600
Am aflat cã tu de fapt arunci azbest.
17
00:02:33,800 --> 00:02:36,600
- ªi tu ce credeai cã este ?
- Nu m-am întrebat niciodatã.
18
00:02:37,000 --> 00:02:39,400
Tampaxuri, de unde dracului sã ºtiu ?
19
00:02:39,800 --> 00:02:41,100
Acum ºtii.
20
00:02:41,400 --> 00:02:44,000
Tu ºi amicul tãu Stephano
cât aþi încasat pânã acum
21
00:02:44,300 --> 00:02:46,300
din toatã afacerea asta
cu azbestul ?
22
00:02:46,700 --> 00:02:50,700
Aruncarea azbestului la rampa de gunoi
încalcã toate prevederile de mediu.
23
00:02:51,000 --> 00:02:53,600
ªi voi aþi fãcut la fel,
aºa cã terminaþi cu prostiile.
24
00:02:53,900 --> 00:02:55,500
La cât v-aþi gândit ?
25
00:02:55,800 --> 00:02:57,900
- 25 de procente.
- Nu fi mãgar !
26
00:02:58,200 --> 00:03:01,000
ªtii bine cã toate chestiile astea
sunt strict supravegheate.
27
00:03:01,300 --> 00:03:03,200
Am impresia cã cineva a vrut
sã mã facã de la bun început.
28
...