1
00:00:54,057 --> 00:01:00,585
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
2
00:01:46,089 --> 00:01:47,332
În regulã, sã facem asta.
3
00:01:47,425 --> 00:01:49,689
- Asta e tot, trei tipi?
- Încã doi pe acoperiº.
4
00:01:49,821 --> 00:01:52,481
Fiecare primeºte o parte.
Cinci pãrþi e de ajuns.
5
00:01:52,544 --> 00:01:54,936
ªase pãrþi, nu-l uita
pe cel care a plãnuit lovitura.
6
00:01:55,028 --> 00:01:57,321
Crede cã ne poate înºela
ºi sã-ºi primeascã partea?
7
00:01:57,416 --> 00:01:59,010
ªtiu de ce i se spune Joker.
8
00:01:59,343 --> 00:02:00,482
De ce i se spune Joker?
9
00:02:00,594 --> 00:02:02,510
- Am auzit cã foloseºte machiaj.
- Machiaj?
10
00:02:02,640 --> 00:02:04,793
Da, pentru a speria oamenii.
E o tacticã de rãzboi.
11
00:02:16,996 --> 00:02:22,133
În regulã, oameni buni.
Mâinile sus, capul jos! Capul jos!
12
00:02:22,243 --> 00:02:23,587
Am spus mâinile sus, capul jos!
Capul jos!
13
00:02:23,820 --> 00:02:26,392
Haide, amice!
Fac o retragere aici.
14
00:02:27,151 --> 00:02:28,790
- Am spus mâinile sus.
- Nu!
15
00:02:28,984 --> 00:02:30,267
Urmeazã alarma silenþioasã.
16
00:02:31,328 --> 00:02:32,407
Asta a fost.
17
00:02:32,859 --> 00:02:36,332
Capul jos!
În regulã? Nu vã jucaþi cu mine!
18
00:02:36,616 --> 00:02:38,394
Am spus sã stai acolo jos!
19
00:02:39,698 --> 00:02:42,683
E amuzant cã nu au încercat sã sune la 911,
au încercat sã apeleze un numãr privat.
20
00:02:42,841 --> 00:02:44,746
- E vreo problemã?
- Nu, m-am ocupat de asta.
21
00:02:54,261 --> 00:02:55,498
Stai jos! Jos!
22
00:02:57,451 --> 00:02:58,766
Am spus sã stai jos acolo!
23
00:03:03,500 --> 00:03:06,000
Evident cã nu vrem
sã faceþi altceva cu mâinile voastre
24
00:03:06,128 --> 00:03:08,315
în afarã de a vã þine de propria viaþã.
25
00:03:17,274 --> 00:03:18,867
La podea! Staþi jos!
26
00:03:19,198 --> 00:03:22,916
Nu miºcã nimeni! Nimeni!
Staþi jos!
27
...