Tarkista, että profiilin kaikissa kentissä on oikea tieto

Profiili käyttäjälle: Mentori

Profiili
Käyttäjänimi:Mentori ::
Sähköposti:spam protect
Rekisteröitynyt:Ke 11 Lok 06:25:54 2006 / Finland
Viimeisin kirjautuminen:Pe 11 Jou 18:08:16 2009 / Finland
Lataa tekstityksiä:28
Lähetetyt tekstitykset:246
Kommentoi

Kirjaudu sisään kommentoidaksesi.


Hukkids @ 2008-05-16 11:39:53
Suomenna supernatural S03E15 kiitos :D
TEINI_JATKE @ 2008-05-22 13:03:31
Voisitko kertoa koska tulee supernaturaan & smallvilleen 2subit?
TEINI_JATKE @ 2008-05-25 17:43:41
Kiitosta noista smallvillen / supernatural teksteistä!! Jäi aikas kivaan kohtaan :D.... Mutta kiitos ja hyvää kesää sulle =)
jull1 @ 2008-07-13 18:55:28
No jokos mentori on kattonu ton uuden sarjan ekan jakson? Siis ton Flashpointin.. oli aikas hyvä, että subeja odotellessa ;)
raggar @ 2008-09-26 04:56:28
moro! jos kiinnostusta löytyy niin voisitko suomentaan postal leffaan subit? (mielellään PUKAN versioon)
Shadic @ 2008-10-17 09:55:26
Olisiko mahdollista, että saisit Supernaturalin uusimman jakson tekstitykset valmiiksi jo tänään?
Mentori @ 2008-10-17 10:10:57
Ei taida valitettavasti onnistua. Enkkutekstejä saa odottaa joskus lauantai-iltaan asti ja lisäksi olen lähdössä lomalle viikoksi, eikä ole nettiä sinä aikana käytettävissä. Siispä tämän perjantain ja ensi viikon sarjojen subit myöhästyvät minun osaltani enemmän tai vähemmän :)
karhu83 @ 2008-10-24 22:21:47
Voisitko suomentaa Smallville.S08E05.HDTV.XviD-NoTV?olis tosi mahtavaa saada.
karhu83 @ 2008-10-24 22:33:20
Niin siitähän smallvillestähän on tullu jo 6 jakso voisko saada siihen myös tekstit?
Shadic @ 2008-10-29 07:30:03
Kiinnostaisiko Simpsoneiden suomentaminen S20E03:sta alkaen?
Shadic @ 2008-11-01 09:31:59
Kiitos paljon Clone Warsin subeista!!
karhu83 @ 2008-11-05 18:13:45
Moro voisitko suomentaa The Sarah Connor Chronicles season2 6 ja 7 jaksot ku subsyndromella ei oikeen toi homma pelaa? :)
karhu83 @ 2008-11-18 17:35:57
moro voisikko suomentaa terminaattorin toisen tuatantokauden 8ja9?
igotloads @ 2008-12-09 21:42:54
jos vaan vois joku postaa eagle eye;n fin subit =/ ei löydä mistään ;/
jaeppor @ 2008-12-17 16:47:01
Kiitos nopeasta toiminnasta Heroes:n tekstien kanssa! Olisiko mahdollista saada myös 720p versioon ajastetut?
jull1 @ 2009-01-18 18:11:56
Loistavaa mentori! siksi sinun täytyykin nyt suomentaa The Express leffa www.imdb.com/title/tt0469903/ , eikä mitään muttia... tai en voi enää kehua sinua ^;/
Tenko @ 2009-01-21 15:17:05
Pystyisitkö ajastamaan tämän elokuvan The Gravedancers 2006 aXXo versioon.Kiitos!
Tenko @ 2009-01-21 15:19:24
Siis ne on xvidsubs.com:n subit tällä sivulla.
peuge @ 2009-01-23 16:31:40
Kerran vielä kiitos! Nopeaa ja laadukasta subitusta, aina.
peuge @ 2009-01-23 16:40:17
Ja muuten... oletko edes harkitsemassa suomentavasi terminator: the sarah connor chroniclesia? Subsyndromella kieltämättä sakkaa nuo dedikset aika pahasti, kuten karhu83 tuossa yllä mainitsi.
glid69 @ 2009-01-25 14:12:24
Tuleeko milloin supernaturalin s04e12 subit?
Shadic @ 2009-02-01 17:26:13
Missä Supernaturalin s04e13 tekstit??
Mentori @ 2009-02-01 17:32:15
Vaiheessa. Tulevat illan mittaan.
Shadic @ 2009-02-01 17:43:51
Ok. anteeksi vielä että kysyn, mutta ovatko ne niin valmiita jo että saat ne uploadattua tunnin sisällä..?
Mentori @ 2009-02-01 17:58:23
Hyvällä tuurilla :)
Shadic @ 2009-02-01 18:03:35
Ok, toivotaan, että tuuri on hyvä :D
Suppis @ 2009-03-04 15:22:23
Onkos tulossa Heroes S03E18 subeja
Mentori @ 2009-03-04 15:47:56
On, mutta saan ne tehtyä vasta sunnuntai-iltana. Olen tämän viikon niin hitaan nettiyhteyden päässä, etten saa kyseistä jaksoa mistään käsiini.
Suppis @ 2009-03-10 13:48:12
Ajattelin kysyä että tuleeko Heroesin tekstit tänään vai milloin.
Mentori @ 2009-03-10 14:46:49
Normaalisti tulevat tämän illan aikana
Suppis @ 2009-03-10 16:04:34
Hyvä sillä nämä ovat parhaat tekstit viime kerrallakin koitin toisia tekstejä ja niissä oli tosi paljon kirjoitusvirheitä
Darkkiis @ 2009-03-24 19:41:57
Mentori oot kyllä kingi tekstien tekemisessä :D . DivXfinlandilta saa oottaa aina hemmetin pitkään tekstejä.
Suppis @ 2009-09-22 14:13:21
Ootkos jatkamassa Heroesin subbaamista?
Mentori @ 2009-09-22 14:49:54
Jatkan, mutta ikävä kyllä ensimmäisen jakson tekstit saan ulos vasta huomenna. Ei oikein kerkeä tuplajaksoa tekstittämään kun käy ensin päivän töissä :(
joukot @ 2009-09-23 15:40:34
Mitäs jos keksisit itellesi paypalin tai muun vastaavan, oisin ainakin vapaaehtoinen lahjottamaan pienen lahjan vaivoistasi.
Mentori @ 2009-09-23 16:06:49
Subtitlesource-sivustolla on osalle porukkaa (myös minulle) mahdollisuus antaa donatea profiilista löytyvän linkin kautta. Samalla nimellä pyörin siellä.
joukot @ 2009-09-23 16:29:16
Selvä, käympä laittamassa.
Mentori @ 2009-09-23 16:45:21
Valtavat kiitokset!
joukot @ 2009-09-23 16:47:24
Ei siinä paljoa ollu, sen verran että munkkikahveet oisin tarjonnu jos täällä asuisit :)
Suppis @ 2009-09-23 15:06:28
No en kyllä ala valittamaan koska teet kuitenkin yleensä huippulaatuset tekstit sinä päivänä kun jakson voi ladata
Suppis @ 2009-09-23 17:37:18
En tahdo painostaa mutta koska se Heroes jakson subit tulee?
Mentori @ 2009-09-23 17:56:26
Ehkä tunti tai vähän yli menee vielä :)
janssonii @ 2009-09-27 08:29:13
meinaatko tehä smallvillen uusiin jaksoihin tekstejä?
Mentori @ 2009-09-27 10:40:55
meinaan, ryhdyn tässä pikapuoliin oikolukemaan ensimmäistä :)
Judgment8 @ 2009-10-02 19:23:48
Joo, ei mulla muuta kuin että suuret kiitokset Heroesin ja Supernaturalin subeista. Aina korkealaatuset ja nopeat tekstitykset, ei mitään valitettavaa.
Vilssu @ 2009-11-20 22:27:27
Tällässeellä asialla että kun olet noita Heroes jaksoja käännellyt niin olisiko mahdollista että voisit kääntää elokuvan: I love you, Beth Cooper. Tuossa elokuvassahan näyttelee Heroes sarjastakin tuttu Hayden Panettiere

TOPlist