1
00:00:52,640 --> 00:00:55,804
A primeira bailarina
é uma dançarina de balé,
2
00:00:55,804 --> 00:00:59,579
a bailarina principal,
a mais importante de todas
3
00:00:59,579 --> 00:01:01,883
que dança sozinha.
4
00:01:09,024 --> 00:01:13,115
A maravilhosa,
e mecânica primeira bailarina.
5
00:02:08,288 --> 00:02:10,557
Bom dia. Bom dia.
Alguém pra missa hoje?
6
00:02:14,752 --> 00:02:17,141
Missa? Não?
7
00:02:19,200 --> 00:02:20,988
Michael, você quer ir a missa?
8
00:02:23,679 --> 00:02:25,141
Quer ir ao banheiro?
9
00:02:27,775 --> 00:02:29,750
Tente isso.
10
00:02:32,768 --> 00:02:35,289
Primeira linha?
11
00:02:35,289 --> 00:02:37,822
A? B? C? D.
12
00:02:37,822 --> 00:02:40,504
Primeira linha? Segunda... CA?
13
00:02:40,736 --> 00:02:43,867
Primeira linha?
Segunda linha? Primeira linha?
14
00:02:43,867 --> 00:02:44,867
Cab?
15
00:02:45,888 --> 00:02:47,481
Primeira linha? Segunda linha?
16
00:02:47,481 --> 00:02:49,851
Olhem só, não são lindas?
17
00:02:49,851 --> 00:02:51,510
Cabo? Que cabo?
18
00:02:52,800 --> 00:02:53,847
Ah, meu Deus.
19
00:02:53,847 --> 00:02:56,349
Jesus. Annie! Annie!
20
00:03:00,000 --> 00:03:03,830
Bagpuss deu um grande bocejo
e se aninhou para dormir.
21
00:03:36,607 --> 00:03:38,582
Oi, Rory.
22
00:03:38,784 --> 00:03:41,020
Meu nome é Eileen Sheehy.
23
00:03:41,020 --> 00:03:44,086
Espero que se sinta em casa
aqui com a gente em Carrigmore.
24
00:03:44,086 --> 00:03:47,223
- Vou ter a chave da porta da frente?
- Aqui não damos chaves.
25
00:03:47,223 --> 00:03:49,082
Então não é minha casa, né mesmo?
26
00:03:50,976 --> 00:03:52,918
Oi para todos.
27
00:03:53,823 --> 00:03:57,336
Temos aqui Rory O'Shea, que
veio morar conosco por um tempo.
28
00:03:58,271 --> 00:04:00,376
Apresente-se, Rory.
29
00:04:02,111 --> 00:04:05,177
Rory O'Shea.
Distrofia muscular Duchenne.
30
...