<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<opensubtitles>
	<REQUEST_URI><![CDATA[/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml]]></REQUEST_URI>
	<REQUEST_URI_NOT_SHORT><![CDATA[/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml]]></REQUEST_URI_NOT_SHORT>
	<OPENSEARCH_URI>/fa/opensearch/sublanguageid-all</OPENSEARCH_URI>
	<DOMAIN>opensubtitles.org</DOMAIN>
	<VHOST.STATIC>http://static.opensubtitles.org</VHOST.STATIC>
	<VHOST>http://www.opensubtitles.org</VHOST>
	<webmaster LinkMail='http://2pu.net/v/opensubtitles'>admin@opensubtitles.org</webmaster>
	<date rfc3339='2013-05-21T16:43:59+0200' rfc822='Tue, 21 May 2013 16:43:59 CEST'>2013-05-21</date>
	<uuid>d2cebe9f217ef06062716854a54738d9</uuid>
	<text_direction>RTL</text_direction>
	<logged_as>not-logged-in</logged_as>
	<custom_header1><![CDATA[			<!-- BEGIN POP-UNDER -->
			<script type="text/javascript">
			var cache_buster=Math.random((new Date()).getMilliseconds())*100000000000000000;
			document.write(unescape('%3Cscript type=\"text/javascript\" src="http://ggo.directrev.com/a?type=oas_pop&sid=S0000123&cid=S0000123&fc=1&hr=12&cm=1&cb='+cache_buster+'\"%3E%3C/scr'+'ipt%3E'));
			</script>
			<!-- END POP-UNDER -->]]></custom_header1>
	<banner_160_600>&lt;script type='text/javascript'&gt;&lt;!--//&lt;![CDATA[
if(window.screen.availWidth &gt;= 1280) {
var LEFT_FLOAT = '';
LEFT_FLOAT += &quot;&lt;&quot;+&quot;div style=\&quot;position: relative; width: 760px; margin: 0 auto;\&quot;&gt;&quot;;
LEFT_FLOAT += &quot;&lt;&quot;+&quot;div style=\&quot;position: absolute; left: -200px;\&quot;&gt;&quot;;
LEFT_FLOAT += &quot;&lt;&quot;+&quot;div style=\&quot;position: fixed; top: 30px; width: 160px; height: 600px;\&quot;&gt;&quot;;
LEFT_FLOAT += &quot;&lt;iframe id='ab73a5ae' name='ab73a5ae' src='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/afr.php?zoneid=48&amp;amp;cb=220959' frameborder='0' scrolling='no' width='160' height='600'&gt;&lt;a href='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ck.php?n=a9baef4b&amp;amp;cb=220959' target='_blank'&gt;&lt;img src='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/avw.php?zoneid=48&amp;amp;cb=220959&amp;amp;n=a9baef4b' border='0' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/iframe&gt;&quot;;
LEFT_FLOAT += &quot;&lt;&quot;+&quot;/div&gt;&quot;;
LEFT_FLOAT += &quot;&lt;&quot;+&quot;/div&gt;&quot;;
LEFT_FLOAT += &quot;&lt;&quot;+&quot;/div&gt;&quot;;
document.write(LEFT_FLOAT);
}
//]]&gt;--&gt;&lt;/script&gt;</banner_160_600>
	<weblanguages>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-sq' iso='sq'>Shqip</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-ar' iso='ar'>العربية</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-eu' iso='eu'>Basque</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-bg' iso='bg'>български език</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-ca' iso='ca'>Català</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-zh' iso='zh'>中文</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-cs' iso='cs'>Čeština</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-da' iso='da'>Dansk</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-nl' iso='nl'>Nederlands</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-en' iso='en'>English</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-et' iso='et'>Eesti keel</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-fi' iso='fi'>Suomi</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-fr' iso='fr'>Français</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-ka' iso='ka'>Georgian</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-de' iso='de'>Deutsch</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-gl' iso='gl'>Galego</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-el' iso='el'>Ελληνικά</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-he' iso='he'>עִבְרִית</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-hi' iso='hi'>हिन्दी</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-hr' iso='hr'>Hrvatski jezik</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-hu' iso='hu'>Magyar</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-is' iso='is'>Icelandic</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-id' iso='id'>Bahasa Indonesia</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-it' iso='it'>Italiano</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-ja' iso='ja'>日本語</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-km' iso='km'>ភាសាខ្មែរ</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-ko' iso='ko'>한국어</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-mk' iso='mk'>македонски јазик</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-ms' iso='ms'>Malay</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-no' iso='no'>Norsk</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-oc' iso='oc'>Occitan</language>
		<language selected='selected' LinkLang='#' iso='fa'>فارسی</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-pl' iso='pl'>Polski</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-pt' iso='pt'>Português</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-ru' iso='ru'>русский язык</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-sr' iso='sr'>Cрпски</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-si' iso='si'>සිංහල</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-sk' iso='sk'>Slovenčina</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-sl' iso='sl'>Slovenščina</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-es' iso='es'>Español</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-sv' iso='sv'>Svenska</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-tl' iso='tl'>Tagalog</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-th' iso='th'>ภาษาไทย</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-tr' iso='tr'>Türkçe</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-uk' iso='uk'>українська мова</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-vi' iso='vi'>Tiếng Việt</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-ro' iso='ro'>Română</language>
		<language LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-pb' iso='pb'>Portuguęs (BR)</language>
	</weblanguages>
	<subtitlelanguages>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-en'>English subtitles</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-ar'>ترجمة عربى</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-eu'>Euskarazko azpidatziak</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-bg'>Български субтитри</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-hr'>Hrvatski titlovi</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-ca'>Subtítols en Català</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-cs'>České titulky</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-da'>Danske undertekster</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-de'>Deutsche Untertitel</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-nl'>Nederlandse Ondertitels</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-et'>Eesti subtiitrid</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-es'>subtítulos en Espańol</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-fa' h1='1'>زیرنویس فارسی</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-fi'>Suomi tekstitykset</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-fr'>Sous-titres français</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-gl'>Subtítulos en galego</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-gr'>Ελληνικά υπότιτλοι</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-he'>כתוביות עברית</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-hi'>हिन्दी सबटायटल</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-hu'>Magyar feliratok</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-is'>Íslenskir Textar</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-id'>Bahasa Indonesia sub judul</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-it'>Italiano sottotitoli</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-ja'>日本のサブタイトル</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-ka'>ქართული სუბტიტრები</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-km'>អត្ថបទរឿងជាភាសាខ្មែរ</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-ko'>한국 부제</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-mk'>Македонски преводи</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-mc'>Subjudul Bahasa Melayu</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-no'>Norske undertekster</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-oc'>Sostítols en occitan</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-pl'>Polskie napisy</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-pt'>legendas em Portuguęs</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-pb'>legendas em Portuguęs brasileiro</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-ro'>Romana subtitrari</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-ru'>Русские субтитры</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-si'>සින්හල උපසිරසි</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-sq'>Titra shqip</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-sr'>Srpski prevodi</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-sk'>Slovenské titulky</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-sv'>Svenska undertexter</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-th'>คำบรรยายไทย</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-tr'>Türkçe altyazı</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-tl'>Tagalog subtitles</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-uk'>Українські субтитри</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-vi'>Phụ đề tiếng Việt</sublanguage>
		<sublanguage LinkLang='/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/setlang-zh'>中文字幕</sublanguage>
	</subtitlelanguages>
	<links>
		<search Link='/fa/search'></search>
		<upload Link='/fa/upload'></upload>
		<prepare Link='/fa/prepare'></prepare>
		<request Link='/fa/request'></request>
		<index Link='/fa/index'></index>
		<newuser Link='/fa/newuser'></newuser>
		<login Link='/fa/login/redirect-|fa|search|offset-320|sublanguageid-ukr|xml'></login>
		<profile Link='/fa/profile'></profile>
		<confirm Link='/fa/confirm'></confirm>
		<subbrowse Link='/fa/subbrowse'></subbrowse>
		<multisearch Link='/fa/multisearch'></multisearch>
		<imdblook Link='/fa/imdblook'></imdblook>
		<comment Link='/fa/comment'></comment>
		<statistics Link='/fa/statistics'></statistics>
		<faq Link='/fa/faq'></faq>
		<disclaimer Link='/fa/disclaimer'></disclaimer>
		<changelog Link='/fa/changelog'></changelog>
		<forum Link='/fa/forum'></forum>
		<admin Link='/fa/admin'></admin>
		<links Link='/fa/links'></links>
		<editsubtitle Link='/fa/editsubtitle'></editsubtitle>
		<xml-rpc Link='/fa/xml-rpc'></xml-rpc>
		<search2 Link='/fa/search2'></search2>
		<requestd Link='/fa/requestd'></requestd>
		<downloads Link='/fa/downloads'></downloads>
		<support Link='/fa/support'></support>
		<download Link='/fa/download'></download>
		<software Link='/fa/software'></software>
		<report Link='/fa/report'></report>
		<developers Link='/fa/developers'></developers>
		<redirect Link='/fa/redirect'></redirect>
		<highspeed-download Link='/fa/highspeed-download'></highspeed-download>
		<usersearch Link='/fa/usersearch'></usersearch>
		<groupmanagement Link='/fa/groupmanagement'></groupmanagement>
		<usermanagement Link='/fa/usermanagement'></usermanagement>
		<msg Link='/fa/msg'></msg>
		<translate Link='/fa/translate'></translate>
		<translation Link='/fa/translation'></translation>
		<translation_en Link='/fa/translation_en'></translation_en>
		<adminlog Link='/fa/adminlog'></adminlog>
		<xxxtest Link='/fa/xxxtest'></xxxtest>
		<comment_new Link='/fa/comment_new'></comment_new>
		<reportnew Link='/fa/reportnew'></reportnew>
		<ssearch Link='/fa/ssearch'></ssearch>
		<ssearch2 Link='/fa/ssearch2'></ssearch2>
		<opensearch Link='/fa/opensearch'></opensearch>
		<recommend Link='/fa/recommend'></recommend>
		<uploadjava Link='/fa/uploadjava'></uploadjava>
		<subvotes Link='/fa/subvotes'></subvotes>
		<addmovie Link='/fa/addmovie'></addmovie>
		<adminmovie Link='/fa/adminmovie'></adminmovie>
		<editmovie Link='/fa/editmovie'></editmovie>
		<scrubbu Link='/fa/scrubbu'></scrubbu>
		<realtimestats Link='/fa/realtimestats'></realtimestats>
		<player Link='/fa/player'></player>
		<cooperation Link='/fa/cooperation'></cooperation>
		<subpreview Link='/fa/subpreview'></subpreview>
		<moviefilename Link='/fa/moviefilename'></moviefilename>
		<submultiedit Link='/fa/submultiedit'></submultiedit>
		<subtitleserve Link='/fa/subtitleserve'></subtitleserve>
		<redirect2 Link='/fa/redirect2'></redirect2>
		<searcher-download-now Link='/fa/searcher-download-now'></searcher-download-now>
		<mailing-you-have-been-unsubscribed Link='/fa/mailing-you-have-been-unsubscribed'></mailing-you-have-been-unsubscribed>
		<ostranslation-download-now Link='/fa/ostranslation-download-now'></ostranslation-download-now>
		<normal-search-widget Link='/fa/normal-search-widget'></normal-search-widget>
		<language-preferences-widget Link='/fa/language-preferences-widget'></language-preferences-widget>
		<searcher Link='/fa/searcher'></searcher>
		<useragentstats Link='/fa/useragentstats'></useragentstats>
		<onlinestats Link='/fa/onlinestats'></onlinestats>
		<stafflist Link='/fa/stafflist'></stafflist>
		<addmoviehash Link='/fa/addmoviehash'></addmoviehash>
		<sanalyze Link='/fa/sanalyze'></sanalyze>
		<latest_subtitles Link='/fa/search/sublanguageid-all'></latest_subtitles>
		<blog href='http://blog.opensubtitles.org'></blog>
	</links>
	<menu_links>
		<name Link='/fa/search' active='1'>جست‌وجو</name>
		<name Link='/fa/upload'>ارسال فایل</name>
		<name Link='/fa/request'>درخواست</name>
		<name Link='/fa/forum'>انجمن</name>
		<name Link='http://blog.opensubtitles.org'>تارگاه ( وبلاگ )</name>
		<name Link='/fa/player'>Player</name>
	</menu_links>
	<footer_links>
		<footer_link>
			<name><![CDATA[EgyUp]]></name>
			<title><![CDATA[EgyUp]]></title>
			<href>http://forums.egyup.com/</href>
		</footer_link>
	</footer_links>
	<header_links>
	</header_links>
	<rel_links>
		<index Link='/fa/'></index>
		<help Link='/fa/faq'></help>
		<search Link='/fa/search'></search>
		<copyright Link='/fa/copyright'></copyright>
		<author Link='/fa/contact'></author>
		<support Link='/fa/support'></support>
	</rel_links>
	<languages>
		<language selected='selected' iso='ukr' iso639='uk' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr'>اکراینی</language>
		<language iso='per' iso639='fa' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-per'>پارسی(فارسی)</language>
		<language iso='alb' iso639='sq' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-alb'>آلبانیایی</language>
		<language iso='ara' iso639='ar' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ara'>عربی</language>
		<language iso='arm' iso639='hy' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-arm'>ارمنی</language>
		<language iso='baq' iso639='eu' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-baq'>Basque</language>
		<language iso='ben' iso639='bn' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ben'>Bengali</language>
		<language iso='bos' iso639='bs' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-bos'>بوسنیایی</language>
		<language iso='pob' iso639='pb' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-pob'>پرتغالی- برزیلی</language>
		<language iso='bre' iso639='br' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-bre'>Breton</language>
		<language iso='bul' iso639='bg' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-bul'>بلغاری</language>
		<language iso='bur' iso639='my' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-bur'>Burmese</language>
		<language iso='cat' iso639='ca' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-cat'>کاتالونیایی</language>
		<language iso='chi' iso639='zh' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-chi'>چینی</language>
		<language iso='hrv' iso639='hr' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-hrv'>کروات</language>
		<language iso='cze' iso639='cs' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-cze'>چک</language>
		<language iso='dan' iso639='da' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-dan'>دانمارکی</language>
		<language iso='dut' iso639='nl' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-dut'>هلندی</language>
		<language iso='eng' iso639='en' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-eng'>انگلیسی</language>
		<language iso='epo' iso639='eo' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-epo'>Esperanto</language>
		<language iso='est' iso639='et' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-est'>استونیایی</language>
		<language iso='fin' iso639='fi' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-fin'>فنلاندی</language>
		<language iso='fre' iso639='fr' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-fre'>فرانسوی</language>
		<language iso='glg' iso639='gl' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-glg'>Galician</language>
		<language iso='geo' iso639='ka' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-geo'>Georgian</language>
		<language iso='ger' iso639='de' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ger'>آلمانی</language>
		<language iso='ell' iso639='el' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ell'>یونانی</language>
		<language iso='heb' iso639='he' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-heb'>عبری</language>
		<language iso='hin' iso639='hi' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-hin'>Hindi</language>
		<language iso='hun' iso639='hu' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-hun'>مجاری</language>
		<language iso='ice' iso639='is' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ice'>Icelandic</language>
		<language iso='ind' iso639='id' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ind'>اندونزیائی</language>
		<language iso='ita' iso639='it' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ita'>ایتالیایی</language>
		<language iso='jpn' iso639='ja' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-jpn'>ژاپنی</language>
		<language iso='kaz' iso639='kk' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-kaz'>قزاقی</language>
		<language iso='khm' iso639='km' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-khm'>Khmer</language>
		<language iso='kor' iso639='ko' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-kor'>کره ای</language>
		<language iso='lav' iso639='lv' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-lav'>لیتوانیایی</language>
		<language iso='lit' iso639='lt' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-lit'>لیتوانیائی</language>
		<language iso='ltz' iso639='lb' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ltz'>لوکزامبورگی</language>
		<language iso='mac' iso639='mk' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-mac'>مقدونیه ای</language>
		<language iso='may' iso639='ms' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-may'>Malay</language>
		<language iso='mal' iso639='ml' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-mal'>Malayalam</language>
		<language iso='mon' iso639='mn' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-mon'>Mongolian</language>
		<language iso='nor' iso639='no' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-nor'>نروژی</language>
		<language iso='oci' iso639='oc' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-oci'>Occitan</language>
		<language iso='pol' iso639='pl' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-pol'>لهستانی</language>
		<language iso='por' iso639='pt' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-por'>پرتغالی</language>
		<language iso='rum' iso639='ro' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-rum'>رومانیایی</language>
		<language iso='rus' iso639='ru' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-rus'>روسی</language>
		<language iso='scc' iso639='sr' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-scc'>صربی</language>
		<language iso='sin' iso639='si' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-sin'>Sinhalese</language>
		<language iso='slo' iso639='sk' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-slo'>اسلواک</language>
		<language iso='slv' iso639='sl' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-slv'>اسلونیایی</language>
		<language iso='spa' iso639='es' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-spa'>اسپانیایی</language>
		<language iso='swa' iso639='sw' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-swa'>Swahili</language>
		<language iso='swe' iso639='sv' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-swe'>سوئدی</language>
		<language iso='syr' iso639='' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-syr'>Syriac</language>
		<language iso='tgl' iso639='tl' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-tgl'>Tagalog</language>
		<language iso='tel' iso639='te' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-tel'>Telugu</language>
		<language iso='tha' iso639='th' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-tha'>تایلندی</language>
		<language iso='tur' iso639='tr' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-tur'>ترکی</language>
		<language iso='urd' iso639='ur' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-urd'>Urdu</language>
		<language iso='vie' iso639='vi' LinkLang='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-vie'>ویتنامی</language>
	</languages>
	<search>
		<was_search sublanguageid='ukr'></was_search>
		<feeds>
			<xml>/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/xml</xml>
			<rss_0_91>/fa/search/sublanguageid-ukr/rss_0_91</rss_0_91>
			<rss_1_00>/fa/search/sublanguageid-ukr/rss_1_00</rss_1_00>
			<rss_2_00>/fa/search/sublanguageid-ukr/rss_2_00</rss_2_00>
			<atom_0_30>/fa/search/sublanguageid-ukr/atom_0_30</atom_0_30>
			<atom_1_00>/fa/search/sublanguageid-ukr/atom_1_00</atom_1_00>
			<mail>/fa/search/sublanguageid-ukr/mail</mail>
		</feeds>
		<results>
			<subtitle>
				<class>p a a1</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3746966/that-70s-show-eric-s-burger-job-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3746966' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0720075/' uuid='f46189b450f236a4e401d030a05047fc'>3746966</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>89027</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=That+70s+Show++Erics+Burger+Job]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/that+70s+show++erics+burger+job_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA["That '70s Show" Eric's Burger Job]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1998</MovieYear>
				<MovieImdbID>720075</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.4</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>222</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTI4NzkzODQ1Ml5BMl5BanBnXkFtZTcwMDk3NzYyMQ@@._V1._SY317_CR6,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[That 70s Show - 1x06 - The Keg]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>2243</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.56]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='02:24:30' rfc822='Thu, 12 Aug 2010 02:24:30 CEST' rfc3339='2010-08-12T02:24:30+0200' time_locale='02:24:30' date_locale='12/08/2010'>2010-08-12</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>16</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-08-12</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>1</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>5</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>165598</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>episode</MovieKind>
				<SubSize>35735</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a2</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3746789/that-70s-show-eric-s-birthday-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3746789' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0757760/' uuid='f3d75fe258a469c65daf68bfb7398927'>3746789</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>89022</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=That+70s+Show++Erics+Birthday]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/that+70s+show++erics+birthday_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA["That '70s Show" Eric's Birthday]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1998</MovieYear>
				<MovieImdbID>757760</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.7</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>250</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTI4NzkzODQ1Ml5BMl5BanBnXkFtZTcwMDk3NzYyMQ@@._V1_SY317_CR6,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[That '70s Show - S01E02 - Eric's Birthday]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>3118</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.56]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='01:18:06' rfc822='Thu, 12 Aug 2010 01:18:06 CEST' rfc3339='2010-08-12T01:18:06+0200' time_locale='01:18:06' date_locale='12/08/2010'>2010-08-12</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>24</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-08-12</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>1</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>2</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>165598</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>episode</MovieKind>
				<SubSize>35300</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<ads1 style='height:115px;text-align:center;margin:0px;padding:0px;background-color:#FFFFFF;'>&lt;script type='text/javascript'&gt;&lt;!--//&lt;![CDATA[
   var m3_u = (location.protocol=='https:'?'https://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ajs.php':'http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ajs.php');
   var m3_r = Math.floor(Math.random()*99999999999);
   if (!document.MAX_used) document.MAX_used = ',';
   document.write (&quot;&lt;scr&quot;+&quot;ipt type='text/javascript' src='&quot;+m3_u);
   document.write (&quot;?zoneid=19&quot;);
   document.write ('&amp;amp;cb=' + m3_r);
   document.write ('&amp;amp;query=');
   if (document.MAX_used != ',') document.write (&quot;&amp;amp;exclude=&quot; + document.MAX_used);
   document.write (&quot;&amp;amp;loc=&quot; + escape(window.location));
   if (document.referrer) document.write (&quot;&amp;amp;referer=&quot; + escape(document.referrer));
   if (document.context) document.write (&quot;&amp;context=&quot; + escape(document.context));
   if (document.mmm_fo) document.write (&quot;&amp;amp;mmm_fo=1&quot;);
   document.write (&quot;'&gt;&lt;\/scr&quot;+&quot;ipt&gt;&quot;);
//]]&gt;--&gt;&lt;/script&gt;&lt;noscript&gt;&lt;a href='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ck.php?n=add9e839&amp;amp;cb=563063&amp;query=' target='_blank'&gt;&lt;img src='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/avw.php?zoneid=19&amp;amp;cb=563063&amp;amp;n=add9e839&amp;query=' border='0' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/noscript&gt;</ads1>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a3</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3746403/step-up-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3746403' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0462590/' uuid='d1a97118719f263994dc2153d48a678b'>3746403</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>19753</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Step+Up]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/step+up_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Step Up]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2006</MovieYear>
				<MovieImdbID>462590</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.2</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>51754</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTIxMDM5Mjc1Nl5BMl5BanBnXkFtZTcwMDkyODQzMQ@@._V1._SY317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>24.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Shag.Vpered.2006.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HQ-ViDEO]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>11002</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.54]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='23:09:35' rfc822='Wed, 11 Aug 2010 23:09:35 CEST' rfc3339='2010-08-11T23:09:35+0200' time_locale='23:09:35' date_locale='11/08/2010'>2010-08-11</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>39</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Bailando | Bailando por una pasión | Bailando por una pasion | BENİMLE DANS ET | BENIMLE DANS ET | camino a la fama | Dufo | Ð¨Ð°Ð³ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ | DD0D3 D2D?DuNEURDuD | Ela Dança Eu Danço | Ela Danca Eu Danco | Ela Dança, Eu Danço | Ela Danca, Eu Danco | Let's Dance | Lets Dance | Se ela dança eu danço | Se ela danca eu danco | Sexy Dance | Skippy_T | Sokis hip-hopo ritmu | step up | Step Up | Step up - Camino a la fama | Step up - Sta vimata tou pathous | step up/benimle dans et | Taniec zmysłów Step up | Taniec zmyslow Step up | Uhvati ritam | Vivre pour danser]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-08-11</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubAdminCheck>2</SubAdminCheck>
				<SubSize>107734</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a4</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3730927/goong-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3730927' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0843195/' uuid='e303b412327452182b4b89ae02c404c3'>3730927</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>40458</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Goong]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/goong_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Goong]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2006</MovieYear>
				<MovieImdbID>843195</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.9</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>484</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl></MovieImgUrl>
				<MovieFPS>29.970</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[The.Imperial.Household.E23.KOR.HDTV.XViD-HODOLi]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>5000</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.55]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>ssa</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='01:47:54' rfc822='Fri, 06 Aug 2010 01:47:54 CEST' rfc3339='2010-08-06T01:47:54+0200' time_locale='01:47:54' date_locale='06/08/2010'>2010-08-06</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>19</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["Educando a la Princesa" | Educando a la Princesa | "Imperial Household" | Imperial Household | "Palace" | Palace | "Princess Hours" | Princess Hours]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-08-06</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>tv series</MovieKind>
				<SubAdminChecked>1</SubAdminChecked>
				<SubSize>73926</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a5</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3730742/goong-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3730742' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0843195/' uuid='009357ecf66579ae7ababe6ea7a3627c'>3730742</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>40458</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Goong]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/goong_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Goong]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2006</MovieYear>
				<MovieImdbID>843195</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.9</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>484</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl></MovieImgUrl>
				<MovieFPS>29.970</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[The.Imperial.Household.E22.KOR.HDTV.XViD-HODOLi]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>5000</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.55]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>ssa</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='00:47:36' rfc822='Fri, 06 Aug 2010 00:47:36 CEST' rfc3339='2010-08-06T00:47:36+0200' time_locale='00:47:36' date_locale='06/08/2010'>2010-08-06</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>18</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["Educando a la Princesa" | Educando a la Princesa | "Imperial Household" | Imperial Household | "Palace" | Palace | "Princess Hours" | Princess Hours]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-08-06</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>tv series</MovieKind>
				<SubAdminChecked>1</SubAdminChecked>
				<SubSize>85049</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a6</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3727008/goong-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3727008' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0843195/' uuid='2b31b3e71ba1e25aacaa0d2582287b0b'>3727008</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>40458</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Goong]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/goong_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Goong]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2006</MovieYear>
				<MovieImdbID>843195</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.9</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>484</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl></MovieImgUrl>
				<MovieFPS>29.970</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[The.Imperial.Household.E17.KOR.HDTV.XViD-HODOLi]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>5000</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.55]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>ssa</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='20:42:12' rfc822='Wed, 04 Aug 2010 20:42:12 CEST' rfc3339='2010-08-04T20:42:12+0200' time_locale='20:42:12' date_locale='04/08/2010'>2010-08-04</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>12</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["Educando a la Princesa" | Educando a la Princesa | "Imperial Household" | Imperial Household | "Palace" | Palace | "Princess Hours" | Princess Hours]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-08-04</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>tv series</MovieKind>
				<SubAdminChecked>1</SubAdminChecked>
				<SubSize>86891</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<ads2 style='height:115px;text-align:center;margin:0px;padding:0px;background-color:#FFFFFF;'>&lt;script type='text/javascript'&gt;&lt;!--//&lt;![CDATA[
   var m3_u = (location.protocol=='https:'?'https://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ajs.php':'http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ajs.php');
   var m3_r = Math.floor(Math.random()*99999999999);
   if (!document.MAX_used) document.MAX_used = ',';
   document.write (&quot;&lt;scr&quot;+&quot;ipt type='text/javascript' src='&quot;+m3_u);
   document.write (&quot;?zoneid=20&quot;);
   document.write ('&amp;amp;cb=' + m3_r);
   document.write ('&amp;amp;query=Iron.Man.3.2013.SRBSubs.R6.LiNE.READNFO.XViD.');
   if (document.MAX_used != ',') document.write (&quot;&amp;amp;exclude=&quot; + document.MAX_used);
   document.write (&quot;&amp;amp;loc=&quot; + escape(window.location));
   if (document.referrer) document.write (&quot;&amp;amp;referer=&quot; + escape(document.referrer));
   if (document.context) document.write (&quot;&amp;context=&quot; + escape(document.context));
   if (document.mmm_fo) document.write (&quot;&amp;amp;mmm_fo=1&quot;);
   document.write (&quot;'&gt;&lt;\/scr&quot;+&quot;ipt&gt;&quot;);
//]]&gt;--&gt;&lt;/script&gt;&lt;noscript&gt;&lt;a href='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ck.php?n=abac25d5&amp;amp;cb=415827&amp;query=Iron.Man.3.2013.SRBSubs.R6.LiNE.READNFO.XViD.' target='_blank'&gt;&lt;img src='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/avw.php?zoneid=20&amp;amp;cb=415827&amp;amp;n=abac25d5&amp;query=Iron.Man.3.2013.SRBSubs.R6.LiNE.READNFO.XViD.' border='0' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/noscript&gt;</ads2>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a7</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3724894/goong-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3724894' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0843195/' uuid='627a1313a351194a8a5b708f78c74dac'>3724894</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>40458</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Goong]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/goong_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Goong]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2006</MovieYear>
				<MovieImdbID>843195</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.9</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>484</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl></MovieImgUrl>
				<MovieFPS>29.970</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[The.Imperial.Household.E16.KOR.HDTVRip.XviD-HODOLi]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>5000</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.55]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>ssa</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='00:37:37' rfc822='Wed, 04 Aug 2010 00:37:37 CEST' rfc3339='2010-08-04T00:37:37+0200' time_locale='00:37:37' date_locale='04/08/2010'>2010-08-04</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>13</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["Educando a la Princesa" | Educando a la Princesa | "Imperial Household" | Imperial Household | "Palace" | Palace | "Princess Hours" | Princess Hours]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-08-04</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>tv series</MovieKind>
				<SubAdminChecked>1</SubAdminChecked>
				<SubSize>65544</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a8</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3720884/goong-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3720884' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0843195/' uuid='8cd3b5141d7fe97a91d68c594e0b58fc'>3720884</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>40458</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Goong]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/goong_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Goong]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2006</MovieYear>
				<MovieImdbID>843195</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.9</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>484</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl></MovieImgUrl>
				<MovieFPS>29.970</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[The.Imperial.Household.E12.KOR.HDTV.XViD-HODOLi]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>5000</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.55]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>ssa</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='20:10:23' rfc822='Mon, 02 Aug 2010 20:10:23 CEST' rfc3339='2010-08-02T20:10:23+0200' time_locale='20:10:23' date_locale='02/08/2010'>2010-08-02</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>14</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["Educando a la Princesa" | Educando a la Princesa | "Imperial Household" | Imperial Household | "Palace" | Palace | "Princess Hours" | Princess Hours]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-08-02</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>tv series</MovieKind>
				<SubAdminChecked>1</SubAdminChecked>
				<SubSize>93908</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a9</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3710739/arn-riket-vid-vagens-slut-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3710739' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0950739/' uuid='bf64dcd8e580a00ed3fa9b78b5505d16'>3710739</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-681933'>681933</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[Romczyk]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>41363</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Arn%3A+Riket+vid+vagens+slut]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/arn%3A+riket+vid+vagens+slut_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Arn: Riket vid vagens slut]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2008</MovieYear>
				<MovieImdbID>950739</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.3</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>3708</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl></MovieImgUrl>
				<MovieFPS>24.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Арн - Королівство на кінці шляху]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>4565</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[Українські субтитри до фільму "Arn - Riket vid vägens slut"]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='09:23:46' rfc822='Tue, 27 Jul 2010 09:23:46 CEST' rfc3339='2010-07-27T09:23:46+0200' time_locale='09:23:46' date_locale='27/07/2010'>2010-07-27</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>35</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Arn - Kingdom at Road's End | Arn - Kingdom at Roads End | Arn - Pohjoinen valtakunta | Arn - Riget ved vejens ende | Arn - Riket ved veiens ende | Arn - Riket Vid Vagens Slut | Arn - Riket vid vägens slut | Arn - Riket vid vagens slut | Arn – The Kingdom At Road's End | Arn - The Kingdom At Roads End | Arn 2 | Arn 2 - A királyság, az út vége | Arn 2 - A kiralysag, az ut vege | Arn 2, The Kindom At Road's End | Arn 2, The Kindom At Roads End | Arn The Kingdom At Road's end | Arn The Kingdom At Roads end | Arn-királyság az út végén | Arn-kiralysag az ut vegen | Arn: The Kingdom at Road's End | Arn: The Kingdom at Roads End]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-07-27</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>43147</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a0</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3710737/arn-tempelriddaren-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3710737' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0837106/' uuid='97cedeeedcebf093d7ce5b702dbcf842'>3710737</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-681933'>681933</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[Romczyk]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>36545</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Arn%3A+Tempelriddaren]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/arn%3A+tempelriddaren_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Arn: Tempelriddaren]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2007</MovieYear>
				<MovieImdbID>837106</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.5</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>10770</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMjY2NzE0OTQ4Nl5BMl5BanBnXkFtZTcwMzQ4NTE3MQ@@._V1._SY317_CR4,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>24.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Арн - Тамплієр]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>9745</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[Українські субтитри до фільму "Arn - Tempelriddaren"]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='09:22:02' rfc822='Tue, 27 Jul 2010 09:22:02 CEST' rfc3339='2010-07-27T09:22:02+0200' time_locale='09:22:02' date_locale='27/07/2010'>2010-07-27</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>33</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["Arn: The Knight Templar" - International | Arn: The Knight Templar - International | 2007 | Arn - Der Kreuzritter | Arn - Der Tempelritter | Arn - L'ultimo Cavaliere | Arn - Lultimo Cavaliere | Arn - O Cavaleiro Templario | Arn - Tempelriddaren | Arn - Tempelridderen | Arn - Temppeliritari | Arn 1 | Arn Tempelriddaren | Arn Templar | ARN the Knight Templar [2007] 895MB | Arn, a templomos lovag | Arn, chevalier du temple | Arn, O Cavaleiro Templário | Arn, O Cavaleiro Templario | Arn, o ippotis | Arn: El caballero templari | Arn: El caballero templario | Arn: Knight Templar | Arn: O Cavaleiro Templário | Arn: O Cavaleiro Templario | Arn: The Knight Templar | ÐÑ€Ð½: Ð Ñ‹Ñ†Ð°Ñ€ÑŒ-Ñ‚Ð°Ð¼Ð¿Ð»Ð¸ÐµÑ€ | DNEURD 1/2 : D N>D,DuNEUR | O Cavaleiro Templário | O Cavaleiro Templario | Rycerz templariuszy | Templariusze: Milosc i krew | The Crusader]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-07-27</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>51444</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a1</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3678583/kick-ass-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3678583' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1250777/' uuid='1b363dc3452194fa4fe78e081e2a1583'>3678583</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-1172885'>1172885</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[rkononenko]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>53436</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Kick-Ass]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/kick-ass_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Kick-Ass]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2010</MovieYear>
				<MovieImdbID>1250777</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.8</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>234912</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTMzNzEzMDYxM15BMl5BanBnXkFtZTcwMTc0NTMxMw@@._V1._SY317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Kick-Ass (2010) [eng. ukr.sub] DVDRip [Hurtom]]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>20556</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[Kick-Ass українські субтитри. Субтитри зроблені спеціально для Hurtom.com]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='21:17:18' rfc822='Mon, 17 May 2010 21:17:18 CEST' rfc3339='2010-05-17T21:17:18+0200' time_locale='21:17:18' date_locale='17/05/2010'>2010-05-17</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>81</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Ateini cia arba gausi i duda! | ÐŸÐ¸Ð¿ÐµÑ† | DYD,D?DuN+ | Fajter | Göster Gününü | Goster Gununu | Ha/Ver | Kick Ass - Quebrando Tudo | Kick-Ass | Kick-Ass - Ð¨ÑƒÑ‚ Ð² Ð³*Ð·Ð°! | Kick-Ass - DNfN D2 D3*D.D0! | Kick-Ass - Listo para machacar | Kick-Ass - O Novo Super-Herói | Kick-Ass - O Novo Super-Heroi | Kick-Ass - Quebrando Tudo | Kick-Ass - Un superhéroe sin super poderes | Kick-Ass - Un superheroe sin super poderes | Kick-Ass: Un superheroe sin superpoderes | Kick-Ass: Uus superkangelane | Un superhéroe sin superpoderes | Un superheroe sin superpoderes | Надерач-дуп, Дуподер, Підсрачник, Копну по яйцям, Дам по сраці | -, , ,   ,    | زيرنويس از امير طهماســـبي - زمان بندي اصلاح شد! |     -    !]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-05-17</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>93472</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a2</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3678435/zerophilia-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3678435' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0421090/' uuid='fa29ef87dda384575c1e186561261fc0'>3678435</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>23321</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Zerophilia]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/zerophilia_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Zerophilia]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2005</MovieYear>
				<MovieImdbID>421090</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.2</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>1516</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTI4MzU0MDM4OF5BMl5BanBnXkFtZTcwNzAwODE0MQ@@._V1._SY317_CR0,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieReleaseName><![CDATA[DVDRip]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>1956</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='13:27:54' rfc822='Mon, 17 May 2010 13:27:54 CEST' rfc3339='2010-05-17T13:27:54+0200' time_locale='13:27:54' date_locale='17/05/2010'>2010-05-17</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>48</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Heute er, morgen sie]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-05-17</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>85704</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a3</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3678178/o-chyom-govoryat-muzhchiny-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3678178' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1595366/' uuid='d098e334d76846d7184b184de41500e7'>3678178</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-681225'>681225</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[tzar]]></UserNickName>
				<UserRank Link='/fa/support#ranks' Icon='http://static.opensubtitles.org/gfx/icons/ranks/gold_member.png'>gold member</UserRank>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>57574</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=O+chyom+govoryat+muzhchiny]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/o+chyom+govoryat+muzhchiny_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[O chyom govoryat muzhchiny]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2010</MovieYear>
				<MovieImdbID>1595366</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.6</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>1228</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl></MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[O chem govoryat muzchiny 2010 O DVDRip]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>1792</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.56]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='19:19:26' rfc822='Sun, 16 May 2010 19:19:26 CEST' rfc3339='2010-05-16T19:19:26+0200' time_locale='19:19:26' date_locale='16/05/2010'>2010-05-16</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>163</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["What Men Talk About" - International | What Men Talk About - International | Amiről a férfiak beszélnek | Amirol a ferfiak beszelnek | Ðž Ñ‡Ñ‘Ð¼ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹ | Dz NND 1/4  D3D 3/4 D2D 3/4 NEURNN D 1/4 NfDPND,D 1/2 N< | O chyom govoryat muzhchiny | That are men are talking about]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-05-16</SubDate>
				<SubComments>1</SubComments>
				<SubLastComment>2011-03-23 08:17:39</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubAdminChecked>1</SubAdminChecked>
				<SubSize>142538</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a4</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3674981/mr-bean-s-holiday-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3674981' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0453451/' uuid='ab7cd6e564abc47c8ec0b07f7240b06d'>3674981</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-1172885'>1172885</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[rkononenko]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>21703</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Mr.+Beans+Holiday]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/mr.+beans+holiday_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Mr. Bean's Holiday]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2007</MovieYear>
				<MovieImdbID>453451</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.1</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>49231</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTM2NzQ1Mzc4M15BMl5BanBnXkFtZTcwNTk3NjA1MQ@@._V1._SY317_CR0,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>23.976</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Містер Бін на відпочинку]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>10008</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[українські субтитри до фільму "Містер Бін на відпочинку"  DVDRip (R5.Line)]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='16:12:03' rfc822='Mon, 10 May 2010 16:12:03 CEST' rfc3339='2010-05-10T16:12:03+0200' time_locale='16:12:03' date_locale='10/05/2010'>2010-05-10</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>55</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["Mr. Bean's Holiday" - UK | Mr. Beans Holiday - UK | 2007 | 28.Days.Later | As Férias de Mr. Bean | As Ferias de Mr. Bean | Bean 2 | Bean II | ÐœÐ¸ÑÑ‚ÐµÑ€ Ð‘Ð¸Ð½ Ð½Ð° Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ðµ | DoeD,NNDuNEUR DD,D 1/2  D 1/2 D0 D 3/4 NDN]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-05-10</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubAdminChecked>1</SubAdminChecked>
				<SubSize>21742</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a5</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3668403/the-princess-and-the-frog-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3668403' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0780521/' uuid='5b856f1b4dedf042e78187efd515905d'>3668403</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>48029</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=The+Princess+and+the+Frog]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/the+princess+and+the+frog_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[The Princess and the Frog]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2009</MovieYear>
				<MovieImdbID>780521</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.1</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>50225</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMjEyOTQ5NzAzNl5BMl5BanBnXkFtZTcwMTcyNTU1Mg@@._V1._SY317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>23.976</MovieFPS>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>7438</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.56]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='16:04:40' rfc822='Sun, 25 Apr 2010 16:04:40 CEST' rfc3339='2010-04-25T16:04:40+0200' time_locale='16:04:40' date_locale='25/04/2010'>2010-04-25</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>71</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[A hercegnÅ‘ Ã©s a bÃ©ka | A hercegnA A(c)s a bA(c)ka | A Princesa e o Sapo | De prinses en de kikker | ÐŸÑ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÐ°Ñ‚Ð° Ð¸ Ð¶Ð°Ð±Ð¾ÐºÑŠÑ‚ | DYNEURD,D 1/2 N+DuND0ND0 D, DPD0D+/-D 3/4 DoNSN | ÐŸÑ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑÐ° Ð¸ Ð»ÑÐ³ÑƒÑˆÐºÐ° | DYNEURD,D 1/2 N+DuNND0 D, D>>ND3NfNDoD0 | I prigipissa kai o vatrahos | Ksiezniczka i zaba | Küss den Frosch | Kuss den Frosch | La princesa y el sapo | La princesse et la grenouille | La princesse et la grenouille. | La principessa e il ranocchio | Prenses ve Kurbaga | Princesa in zabec | Princess And The Frog | Princeza i Å¾abac | Princeza i A 3/4 abac | Princeza i zabac | Prinsessa ja sammakko | Prinsessan och grodan | Prinsessen og frosken | Prinsessen og frøen | Prinsessen og froen | Printsess ja konn | Purinsesu to mahou no kisu | The Frog Princess | The Princess and the Frog | The Princess And The Frog | Tiana y el sapo]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-04-25</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubAdminChecked>1</SubAdminChecked>
				<SubSize>96711</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a6</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3664219/agora-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3664219' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1186830/' uuid='56d1110dc051c872aadc1ec984d73b9b'>3664219</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>50479</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Agora]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/agora_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Agora]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2009</MovieYear>
				<MovieImdbID>1186830</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.1</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>32313</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTA2MjIwMjE0MjZeQTJeQWpwZ15BbWU3MDU4ODIwODI@._V1._SY317_CR4,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>24.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>11361</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[BSPlayer v2.56]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='07:43:16' rfc822='Mon, 12 Apr 2010 07:43:16 CEST' rfc3339='2010-04-12T07:43:16+0200' time_locale='07:43:16' date_locale='12/04/2010'>2010-04-12</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>60</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Agora | Agorà | Ágora | Agora - Die Säulen des Himmels | Agora - Die Saulen des Himmels | Agora – Die Säulen des Himmels | Agora 2009 | Agora.2009.SD.16-9 | Agoraa | Alexandria | ÐÐ³Ð¾Ñ€Ð° | DD3D 3/4 NEURD0 | Mists of Time | Агора]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-04-12</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>90796</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a7</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3657640/arthur-et-les-minimoys-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3657640' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0344854/' uuid='38e95495b87274251a19c6f5da06c0a4'>3657640</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>21293</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Arthur+et+les+Minimoys]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/arthur+et+les+minimoys_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Arthur et les Minimoys]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2006</MovieYear>
				<MovieImdbID>344854</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>5.9</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>14195</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BNDQ2ODQ1NTM5OF5BMl5BanBnXkFtZTcwNjQzNTA0MQ@@._V1._SY317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>24.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>5273</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>ssa</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='17:20:36' rfc822='Thu, 25 Mar 2010 17:20:36 CET' rfc3339='2010-03-25T17:20:36+0100' time_locale='17:20:36' date_locale='25/03/2010'>2010-03-25</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>48</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Arthur a Minimojové | Arthur a Minimojove | arthur and minimoys | Arthur and the Invisibles | Arthur And The Invisibles | Arthur and the Invisibles / Arthur et les Minimoys | Arthur and the Minimoys | Arthur e il popolo dei Minimei | Arthur e os Minimoys | Arthur en de Minimoys | Arthur és a villangók | Arthur es a villangok | Arthur et les minimoys | Arthur i els Minimoys | Arthur ile Minimoylar | Arthur ja Minimoit | Arthur och Minimojerna | Arthur og Minimoyene | Arthur og minimoyserne | Arthur u Zemlji Minimoya | Arthur und die Minimoys | Arthur y los Minimoys | Arthur.And.The.Invisibles | Artur e os Minimeus | Artúr és a villangók | Artur es a villangok | Artur i Minimki | Artur i Minimoji | Artur ja Minimoid | O Arthur kai oi Minimoy]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-03-25</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>145469</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a8</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3652843/breaking-the-waves-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3652843' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0115751/' uuid='3a95b5a3d5716a4c4ed3158ab0cf25c6'>3652843</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-551098'>551098</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[XChesser]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>902</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Breaking+the+Waves]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/breaking+the+waves_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Breaking the Waves]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1996</MovieYear>
				<MovieImdbID>115751</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.8</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>29895</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTcyMDE4NTAxMF5BMl5BanBnXkFtZTYwODAwMDc5._V1._SY317_CR6,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>5823</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[Subtitles are edited and synchronized for Sandrew Metronome release. Encoding is UTF-8.]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='21:20:59' rfc822='Fri, 12 Mar 2010 21:20:59 CET' rfc3339='2010-03-12T21:20:59+0100' time_locale='21:20:59' date_locale='12/03/2010'>2010-03-12</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>70</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Amor omnie | Breaking the Waves | Breaking the waves - Aallonmurtaja | Contra viento y marea | Dalgalari asmak | Damazontas ta kymata | Ð Ð°ÑÑÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ‹ | D D0NNDuDoD0N D2D 3/4 D>>D 1/2 N< | Hullámtörés | Hullamtores | Kroz talase | L'amour est un pouvoir sacré | Lamour est un pouvoir sacre | Laineid murdes | Le onde del destino | Lom valov | Ondas de Paixão | Ondas de Paixao | Ondas do Destino | Prelomiť vlny | Prelomit vlny | Prolomit vlny | Przelamujac fale | Rompiendo las olas | Рассекая волны |]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-03-12</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>84264</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a9</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3652303/steal-this-film-ii-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3652303' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1422758/' uuid='aa2f40ad5fd37aeb699acf0dd5264623'>3652303</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-1169781'>1169781</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[zapman]]></UserNickName>
				<UserRank Link='/fa/support#ranks' Icon='http://static.opensubtitles.org/gfx/icons/ranks/silver_member.png'>silver member</UserRank>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>48233</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Steal+This+Film+II]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/steal+this+film+ii_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Steal This Film II]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2007</MovieYear>
				<MovieImdbID>1422758</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.5</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>130</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl></MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>903</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[SubDownloader 2.0.9.3]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='11:15:37' rfc822='Thu, 11 Mar 2010 11:15:37 CET' rfc3339='2010-03-11T11:15:37+0100' time_locale='11:15:37' date_locale='11/03/2010'>2010-03-11</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>106</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-03-11</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>59939</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a0</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3640664/children-of-dune-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3640664' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0287839/' uuid='6d95f1fb05c0367a045b6931c63332ff'>3640664</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-681933'>681933</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[Romczyk]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>1960</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Children+of+Dune]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/children+of+dune_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Children of Dune]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[Frank Herbert's Children of Dune]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2003</MovieYear>
				<MovieImdbID>287839</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.5</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>6828</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTI3ODIwMTQ5OF5BMl5BanBnXkFtZTYwNTkwNDk5._V1._SY317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Діти Дюни]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>9534</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[Українські субтитри до фільму "Діти Дюни"]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>3</SubSumCD>
				<SubAddDate time='12:26:04' rfc822='Sun, 14 Feb 2010 12:26:04 CET' rfc3339='2010-02-14T12:26:04+0100' time_locale='12:26:04' date_locale='14/02/2010'>2010-02-14</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>38</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["A DÅ±ne gyermekei" | A DA+/-ne gyermekei | "Children of Dune" | Children of Dune | "Deca Dine" | Deca Dine | "Deti Duny" | Deti Duny | "Děti planety Duna" / "Děti Duny" | Deti planety Duna / Deti Duny | "Dune - Bedrohung des Imperiums" | Dune - Bedrohung des Imperiums | "Dune - Der Messias" | Dune - Der Messias | "Dune - Die Kinder des Wüstenplaneten" | Dune - Die Kinder des Wustenplaneten | "Dune - Krieg um den Wüstenplaneten" | Dune - Krieg um den Wustenplaneten | "Frank Herbert's Children of Dune" | Frank Herberts Children of Dune | "Frank Herbert's Children of Dune" - USA | Frank Herberts Children of Dune - USA | "Hijos de Dune" | Hijos de Dune | "I figli di Dune" | I figli di Dune | "Les enfants de Dune" | Les enfants de Dune | "Os Filhos de Duna" | Os Filhos de Duna | Dune - Die Kinder des Wüstenplaneten | Dune - Krieg um den Wüstenplaneten | Frank Herbert's Children of Dune]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-02-14</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>tv series</MovieKind>
				<SubSize>49291</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a1</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3640662/dune-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3640662' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0142032/' uuid='1c105e15a7bff4e63e65d52d50ccd5d1'>3640662</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-681933'>681933</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[Romczyk]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>1840</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Dune]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/dune_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Dune]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[Frank Herbert's Dune]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2000</MovieYear>
				<MovieImdbID>142032</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.9</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>10826</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BNzE4MTI4MTMxMl5BMl5BanBnXkFtZTcwMTMxMTMzMQ@@._V1._SY317_CR23,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>9657</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>2</SubSumCD>
				<SubAddDate time='12:24:43' rfc822='Sun, 14 Feb 2010 12:24:43 CET' rfc3339='2010-02-14T12:24:43+0100' time_locale='12:24:43' date_locale='14/02/2010'>2010-02-14</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>49</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["DÅ±ne" | DA+/-ne | "Der Wüstenplanet" | Der Wustenplanet | "Dina" | Dina | "Duna" | Duna | "Dune - Il destino dell'universo" | Dune - Il destino delluniverso | "Dune" | Dune | "Dyyni" | Dyyni | "Frank Herbert's Dune - Der Wüstenplanet" | Frank Herberts Dune - Der Wustenplanet | "Frank Herbert's Dune" | Frank Herberts Dune | "Planitis Dune" | Planitis Dune | Der Wüstenplanet | Dűne | Dune [2000] | Dune 2000 Special Edition - Directors Cut | Frank Herbert's Dune | Frank Herbert's Dune - Der Wüstenplanet | Wüstenplanet, Der | Wustenplanet, Der]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-02-14</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>tv series</MovieKind>
				<SubSize>70424</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a2</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3640632/transamerica-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3640632' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0407265/' uuid='eed47791fa4c0cc5abcf0363cdc97a7a'>3640632</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-1115157'>1115157</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[ihor_koval4uk]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>15739</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Transamerica]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/transamerica_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Transamerica]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2005</MovieYear>
				<MovieImdbID>407265</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.4</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>25476</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTQwMjExNzkzMV5BMl5BanBnXkFtZTcwMjczNjEzMQ@@._V1._SY317_CR0,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>3539</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[Трансамерика - укр. субтитри]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='11:45:33' rfc822='Sun, 14 Feb 2010 11:45:33 CET' rfc3339='2010-02-14T11:45:33+0100' time_locale='11:45:33' date_locale='14/02/2010'>2010-02-14</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>35</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Duncan Tucker - Transamerica | TransAmerica | Transamerica | Transamérica | Transamerica.2005.SD.16-9 | TransAmerika | Transamerika | טראנסאמריקה]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-02-14</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>99996</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a3</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3640392/broken-saints-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3640392' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0451002/' uuid='7e6e41bb8189f41f2683569b633c5f37'>3640392</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>55508</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Broken+Saints]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/broken+saints_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Broken Saints]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2003</MovieYear>
				<MovieImdbID>451002</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.6</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>351</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTIwOTY4MjMwOV5BMl5BanBnXkFtZTcwNTgxMDMzMQ@@._V1._SY317_CR4,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>1</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[SubDownloader 2.0.9.3]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[Сломленные святые]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>2</SubSumCD>
				<SubAddDate time='00:20:05' rfc822='Sun, 14 Feb 2010 00:20:05 CET' rfc3339='2010-02-14T00:20:05+0100' time_locale='00:20:05' date_locale='14/02/2010'>2010-02-14</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>45</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-02-14</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>10097</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a4</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3635233/house-of-sand-and-fog-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3635233' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0315983/' uuid='3eb235d25a0b60bd6ad620545bf762da'>3635233</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-1115157'>1115157</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[ihor_koval4uk]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>1729</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=House+of+Sand+and+Fog]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/house+of+sand+and+fog_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[House of Sand and Fog]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2003</MovieYear>
				<MovieImdbID>315983</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.6</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>41186</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTIzMjQ5NzM2M15BMl5BanBnXkFtZTYwMzU2NDY3._V1._SY317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>5707</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[Дім із піску і туману. Укр. субтитри]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='17:28:01' rfc822='Fri, 05 Feb 2010 17:28:01 CET' rfc3339='2010-02-05T17:28:01+0100' time_locale='17:28:01' date_locale='05/02/2010'>2010-02-05</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>29</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Casa de Areia e Névoa | Casa de Areia e Nevoa | Casa de arena y niebla | Dom z piasku i mgly | Dům z písku a mlhy | Dum z pisku a mlhy | Ett hus av sand och dimma | Haus aus Sand und Nebel | Ház a ködben | Haz a kodben | Ház a ködben HDRip-BMDRU | Haz a kodben HDRip-BMDRU | Hiekan ja sumun talo | House of Sand and Fog | Khanei az sheno meh | KuÄ‡a peska i magle | KuAa peska i magle | Kuca peska i magle | Kuca pijeska i magle | La casa de arena y niebla | La casa di sabbia e nebbia | Maison de sable et de brume | r1mas | Sisler evi | Smelio ir ruko namai | Spiti apo ammo kai omihli | Uma Casa na Bruma]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-02-05</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>63845</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a5</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3631962/ben-hur-a-tale-of-the-christ-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3631962' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0016641/' uuid='6f6cc9e0b7386d044701cf4cd86addd3'>3631962</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>30733</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Ben-Hur%3A+A+Tale+of+the+Christ]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/ben-hur%3A+a+tale+of+the+christ_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Ben-Hur: A Tale of the Christ]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1925</MovieYear>
				<MovieImdbID>16641</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>8.0</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>4020</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMjEyNjUwNzk4Ml5BMl5BanBnXkFtZTcwMDcxNDkyMQ@@._V1._SY300_CR49,0,202,300_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Ben-Hur (1925) DVDRip]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>1345</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='21:33:07' rfc822='Sat, 30 Jan 2010 21:33:07 CET' rfc3339='2010-01-30T21:33:07+0100' time_locale='21:33:07' date_locale='30/01/2010'>2010-01-30</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>44</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Ben-Hur | Cinik_UA]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-01-30</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>42448</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a6</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3630929/chung-kuo-cina-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3630929' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0068375/' uuid='9df049f955a4eeeb80793b3032a98837'>3630929</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-721943'>721943</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[micklecat]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>1444</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Chung+Kuo+-+Cina]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/chung+kuo+-+cina_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Chung Kuo - Cina]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1972</MovieYear>
				<MovieImdbID>68375</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.6</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>354</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMjE2NTgzMTA3Ml5BMl5BanBnXkFtZTcwMTg3ODE4Mg@@._V1._SY317_CR5,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Chung Kuo - Cina (1972) Michelangelo Antonioni]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>594</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>3</SubSumCD>
				<SubAddDate time='15:32:07' rfc822='Thu, 28 Jan 2010 15:32:07 CET' rfc3339='2010-01-28T15:32:07+0100' time_locale='15:32:07' date_locale='28/01/2010'>2010-01-28</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>137</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Antonionis Kina | China | China Cina | Cina | Kina | La Chine]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-01-28</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>5331</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a7</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3628481/mission-impossible-pilot-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3628481' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0649265/' uuid='aa302c1c50073d7e5e4bce9edd15c222'>3628481</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-1128454'>1128454</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[ua2004]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>89931</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Mission%3A+Impossible++Pilot]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/mission%3A+impossible++pilot_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA["Mission: Impossible" Pilot]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1966</MovieYear>
				<MovieImdbID>649265</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.6</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>117</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BNjA3MjY3MjcyM15BMl5BanBnXkFtZTcwNTQwMDU1MQ@@._V1._SY317_CR18,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA["Mission: Impossible" (1966)]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>1133</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[Mission: Impossible S01E01 Pilot DVDRip]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='13:43:52' rfc822='Sat, 23 Jan 2010 13:43:52 CET' rfc3339='2010-01-23T13:43:52+0100' time_locale='13:43:52' date_locale='23/01/2010'>2010-01-23</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>44</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-01-23</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>1</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>1</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>60009</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>episode</MovieKind>
				<SubSize>23720</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a8</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3627610/judas-jesus-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3627610' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1483006/' uuid='7400ad98ea9a86404a52993c9d6098e5'>3627610</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>54117</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Judas++Jesus]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/judas++jesus_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Judas & Jesus]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2009</MovieYear>
				<MovieImdbID>1483006</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.6</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>196</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl></MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>352</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='16:47:18' rfc822='Thu, 21 Jan 2010 16:47:18 CET' rfc3339='2010-01-21T16:47:18+0100' time_locale='16:47:18' date_locale='21/01/2010'>2010-01-21</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>91</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-01-21</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>1218</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a9</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3621865/the-duchess-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3621865' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0864761/' uuid='8e3e44a9d07bdc374316b1cbb79c1ccf'>3621865</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-863437'>863437</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[rudsky]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>34051</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=The+Duchess]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/the+duchess_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[The Duchess]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2008</MovieYear>
				<MovieImdbID>864761</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.8</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>36138</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTU1MTQzMjgzNl5BMl5BanBnXkFtZTcwNTQxMzk3MQ@@._V1._SY317_CR0,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>6717</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='00:54:44' rfc822='Mon, 11 Jan 2010 00:54:44 CET' rfc3339='2010-01-11T00:54:44+0100' time_locale='00:54:44' date_locale='11/01/2010'>2010-01-11</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>103</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[A Duquesa | A hercegnÅ‘ | A hercegnA | Die Herzogin | drama | Duchessa, La | Düses | Duses | Ð“ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ | DDuNEURN+D 3/4 D3D,D 1/2 N | Hertsoginna | Herttuatar | I doukissa | Księżna | Ksiezna | La duchessa | La duchesse | La Duquesa | The Duchess | Vévodkyne | Vevodkyne | Vojvotkinja | Герцогиня]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-01-11</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>92446</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a0</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3621316/the-sixth-sense-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3621316' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0167404/' uuid='2e3a8edd362caa47bf8266889e8d95ab'>3621316</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-1115157'>1115157</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[ihor_koval4uk]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>3777</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=The+Sixth+Sense]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/the+sixth+sense_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[The Sixth Sense]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1999</MovieYear>
				<MovieImdbID>167404</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>8.2</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>412245</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTc2MTQxNDI5MV5BMl5BanBnXkFtZTYwNjkzMDc4._V1._SY317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>20294</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='12:21:14' rfc822='Sun, 10 Jan 2010 12:21:14 CET' rfc3339='2010-01-10T12:21:14+0100' time_locale='12:21:14' date_locale='10/01/2010'>2010-01-10</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>100</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Å esto Äulo | A esto Aulo | Al saselea simt | Altinci his | Den sjette sans | Den sjette sansen | Det sjätte sinnet | Det sjatte sinnet | Ð¨ÐµÑÑ‚Ð¾ Ñ‡ÑƒÐ²ÑÑ‚Ð²Ð¾ | DDuNND 3/4  NNfD2NND2D 3/4  | Ð¨ÐµÑÑ‚Ð¾Ðµ Ñ‡ÑƒÐ²ÑÑ‚Ð²Ð¾ | DDuNND 3/4 Du NNfD2NND2D 3/4  | El sexto sentido | Hatodik érzék | Hatodik erzek | I ekti aisthisi | Î— ÎˆÎºÏ„Î· Î‘Î¯ÏƒÎ¸Î·ÏƒÎ· | I- IIoII. IIIfI,I.IfI. | Kuudes aisti | Kuues meel | Le sixième sens | Le sixieme sens | O Sexto Sentido | Sesti cut | Sesto culo | Šestý smysl | Sesty smysl | Sexto sentido | Shikkusu sensu | Šiesty zmysel | Siesty zmysel | Sixième sens | Sixieme sens | Sixth Sense | Sjätte sinnet | Sjatte sinnet | Szósty zmysl | Szosty zmysl | The Sixth Sense | The sixth sense | The sixth sense - Il sesto senso]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-01-10</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>60744</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a1</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3621178/seven-pounds-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3621178' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0814314/' uuid='65815120ed865579017cb9d6a8656eac'>3621178</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-863437'>863437</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[rudsky]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>41456</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Seven+Pounds]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/seven+pounds_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Seven Pounds]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2008</MovieYear>
				<MovieImdbID>814314</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.5</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>148876</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTU0NzY0MTY5OF5BMl5BanBnXkFtZTcwODY3MDEwMg@@._V1._SY317_CR12,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>23.976</MovieFPS>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>18702</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='01:25:28' rfc822='Sun, 10 Jan 2010 01:25:28 CET' rfc3339='2010-01-10T01:25:28+0100' time_locale='01:25:28' date_locale='10/01/2010'>2010-01-10</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>62</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Ð¡ÐµÐ¼ÑŒ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ¹ | D!DuD 1/4 NOE DPD,D.D 1/2 DuD1 | Epta zoes | Hét élet | Het elet | Î•Ï€Ï„Î¬ Î–Ï‰Î­Ï‚ | IoIEURIInot I-Io/ooI-I | iman alizadeh | Sapte suflete | Sedam duÅ¡a | Sedam duA!a | Sedam dusa | Sedm zivotu | Seitse elu | Seitsemän Elämää | Seitseman Elamaa | Sept vies | Septynios sielos | Sete Vidas | Sete Vidas (Seven Pounds) 2008 | Sette anime | Seven Pounds | seven pounds 2008 {GR} | Seven.Pounds 2008 | Sieben Leben | Siedem dusz | siete almas | Siete almas | Syv liv | Yedi yasam | Семь душ |   | فقط به اشتراك گذاشتم! مترجم نامشخص |    !]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-01-10</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SubHD>1</SubHD>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>83684</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a2</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3617767/den-brysomme-mannen-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3617767' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0808185/' uuid='b5d95976c23f2797732c7a31d4bb968e'>3617767</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-863437'>863437</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[rudsky]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>21265</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Den+brysomme+mannen]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/den+brysomme+mannen_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Den brysomme mannen]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2006</MovieYear>
				<MovieImdbID>808185</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.4</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>6120</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTIyNzQ0NTQ4M15BMl5BanBnXkFtZTcwNzQ1MDU1MQ@@._V1._SY317_CR11,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>3205</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[Release of "Phoenix" group. Author of translate - "hupalo".]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='18:15:47' rfc822='Sun, 03 Jan 2010 18:15:47 CET' rfc3339='2010-01-03T18:15:47+0100' time_locale='18:15:47' date_locale='03/01/2010'>2010-01-03</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>26</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[A kiállhatatlan | A kiallhatatlan | Anderland | Den Brysomme mannen | Den.Brysomme.Mannen.(The.Bothersome.Man.2006).PAL.Fansub | ÐÐµÑƒÐ¼ÐµÑÑ‚Ð½Ñ‹Ð¹ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº | DDuNfD 1/4 DuNND 1/2 N>D 3/4 D2DuDo | El hombre disconforme | El Inadaptado | Enas diaforetikos anthropos | Klopotliwy czlowiek | Nezgodan Äovek | Nezgodan Aovek | No | Norway of Life | O Homem Que Incomoda | Otravný Člověk | Otravny Clovek | The Bothersome Man | Tüütu mees | Tuutu mees | Vandræðamaðurinn | Vandraedamadurinn]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-01-03</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubSize>30594</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a3</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3617679/once-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3617679' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0907657/' uuid='306ef96e712bfe072ad1ec6a3a484383'>3617679</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-863437'>863437</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[rudsky]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>27703</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Once]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/once_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Once]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2006</MovieYear>
				<MovieImdbID>907657</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>7.9</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>54023</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTEwNjExOTc2MTJeQTJeQWpwZ15BbWU3MDYzODQ3NDE@._V1._SY317_CR0,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>23.976</MovieFPS>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>9283</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[Translate by "taaaras"]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='15:13:07' rfc822='Sun, 03 Jan 2010 15:13:07 CET' rfc3339='2010-01-03T15:13:07+0100' time_locale='15:13:07' date_locale='03/01/2010'>2010-01-03</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>46</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Ãœkskord | Aoekskord | Apenas Uma Vez | ÐžÐ´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ | DzDD 1/2 D0DPDN< | Egyszer | Jednom | Mia fora | No Mesmo Tom | Once | Once (Una vez) | Ükskord | Ukskord]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2010-01-03</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubAdminChecked>1</SubAdminChecked>
				<SubSize>88713</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a4</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3612626/south-park-imaginationland-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3612626' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1308667/' uuid='f78d2c1a394bb97caa63a4dab4e9c6f7'>3612626</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>40866</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=South+Park%3A+Imaginationland]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/south+park%3A+imaginationland_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[South Park: Imaginationland]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2008</MovieYear>
				<MovieImdbID>1308667</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>8.6</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>1916</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl></MovieImgUrl>
				<MovieFPS>23.980</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[South.Park_ImaginationLand_Directors.Cut_DVDRip.(Ukrainian)-Yasondinalt]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>2140</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[xmlrpclib.py/1.0.1 (by www.pytho]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='20:02:17' rfc822='Wed, 23 Dec 2009 20:02:17 CET' rfc3339='2009-12-23T20:02:17+0100' time_locale='20:02:17' date_locale='23/12/2009'>2009-12-23</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>10.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>135</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[South Park: ImaginationLand Director's Cut | South Park: ImaginationLand Directors Cut | South Park: Kyle Sucks Cartman's Balls - The Trilogy | South Park: Kyle Sucks Cartmans Balls - The Trilogy | Південний Парк 1212 Про останню Ніч |   1212    | Південний Парк 1213 |   1213]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2009-12-23</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>video</MovieKind>
				<SubSize>86758</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a5</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3608531/merry-madagascar-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3608531' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt1526300/' uuid='2563866f72b9a2e5407a01b133eaaeaf'>3608531</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-1070818'>1070818</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[farslegender]]></UserNickName>
				<UserRank Link='/fa/support#ranks' Icon='http://static.opensubtitles.org/gfx/icons/ranks/gold_member.png'>gold member</UserRank>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>52932</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Merry+Madagascar]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/merry+madagascar_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Merry Madagascar]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>2009</MovieYear>
				<MovieImdbID>1526300</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>6.8</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>1905</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMTMwOTU4MjgzNl5BMl5BanBnXkFtZTcwNzQzODAwMw@@._V1._SY317_CR175,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>23.976</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Merry.Madagascar.2009.PROPER.DVDRip.XviD-VoMiT]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>1949</MoviePriority>
				<MovieHash>0</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='21:08:15' rfc822='Mon, 14 Dec 2009 21:08:15 CET' rfc3339='2009-12-14T21:08:15+0100' time_locale='21:08:15' date_locale='14/12/2009'>2009-12-14</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>58</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[Buon Natale, Madagascar! | Feliz Madagascar | Joyeux Noël Madagascar | Joyeux Noel Madagascar | MadagaszKarácsony | MadagaszKaracsony | Madagwiazdka | Merry Madagascar | Merry Madagascar 2009 | Natal Madagascar | Šťastný a veselý Madagaskar | Stastny a vesely Madagaskar | USA:PG]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2009-12-14</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>tv movie</MovieKind>
				<SubAdminChecked>1</SubAdminChecked>
				<SubSize>25237</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a6</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3608318/friends-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3608318' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0108778/' uuid='bb365d483fdb609dc1e162aa2a27fdf5'>3608318</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>2872</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Friends]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/friends_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Friends]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[Friends Like These]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1994</MovieYear>
				<MovieImdbID>108778</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>8.8</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>216645</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMzgxMzcxMjYzMl5BMl5BanBnXkFtZTcwMzE3NTEyMQ@@._V1._SY317_CR13,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[Інтерв'ю з Майклом Дж. Фоксом]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>122710</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[moviejukebox 1.0.15]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='12:41:14' rfc822='Mon, 14 Dec 2009 12:41:14 CET' rfc3339='2009-12-14T12:41:14+0100' time_locale='12:41:14' date_locale='14/12/2009'>2009-12-14</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>87</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA["Across the Hall" | Across the Hall | "Amigos" | Amigos | "Draugai" | Draugai | "Ð”Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ" | DNEURNfD.NOEN | "ÐŸÑ€Ð¸ÑÑ‚ÐµÐ»Ð¸" | DYNEURD,NNDuD>>D, | "F·R·I·E·N·D·S" | F.R.I.E.N.D.S | "Frendit" | Frendit | "Friends Like These" | Friends Like These | "Friends Like Us" | Friends Like Us | "Friends" | Friends | "Haverrim" | Haverrim | "Î¤Î± Î¦Î¹Î»Î±ÏÎ¬ÎºÎ¹Î±" | II+/- I|I1I>>I+/-IInotIoI1I+/- | "Insomnia Café" | Insomnia Cafe | "Jóbarátok" | Jobaratok | "Pratele" | Pratele | "Prietenii tai" | Prietenii tai | "Prijatelji" | Prijatelji | "Przyjaciele" | Przyjaciele | "Siki Dostlar" | Siki Dostlar | "Six of One" | Six of One | "Sõbrad" | Sobrad | "Ta filarakia" | Ta filarakia | "Vänner" | Vanner | "Venner for livet" | Venner for livet | "Venner" | Venner | AMBiTiOUS (Toomin) | Ð”Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ | The One Where Nana Dies Twice | The One Where Rachel Finds Out | The One Where the Monkey Gets Away | The One Where Underdog Gets Away | The One with All the Poker | The One with Mrs. Bing | The One with the Birth | The One with the Blackout | The One with the Boobies | The One with the Butt | The One with the Candy Hearts | The One with the Dozen Lasagnas | The One with the East German Laundry Detergent | The One with the Evil Orthodontist | The One with the Fake Monica | The One with the Ick Factor | The One with the Monkey | The One with the Stoned Guy | The One with Two Parts: Part 1 | The One with Two Parts: Part 2]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2009-12-14</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>tv series</MovieKind>
				<SubAdminCheck>2</SubAdminCheck>
				<SubAdminChecked>1</SubAdminChecked>
				<SubSize>22429</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a7</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3608286/batfink-on-the-rocks-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3608286' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0168489/' uuid='cb3933a835bae34a3d1b8461b39d2660'>3608286</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>53811</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Batfink+on+the+Rocks]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/batfink+on+the+rocks_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Batfink on the Rocks]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1967</MovieYear>
				<MovieImdbID>168489</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>5.1</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>0</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl></MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[BTTF3 - вирізані сцени - коментарі режисера]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>316</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[moviejukebox 1.0.15]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='11:20:51' rfc822='Mon, 14 Dec 2009 11:20:51 CET' rfc3339='2009-12-14T11:20:51+0100' time_locale='11:20:51' date_locale='14/12/2009'>2009-12-14</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>26</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2009-12-14</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>tv movie</MovieKind>
				<SubAdminCheck>2</SubAdminCheck>
				<SubAdminChecked>1</SubAdminChecked>
				<SubSize>1720</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a8</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3608285/batfink-on-the-rocks-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3608285' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0168489/' uuid='59e39b0326ecc7990a9973612fa9cf94'>3608285</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>53811</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Batfink+on+the+Rocks]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/batfink+on+the+rocks_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Batfink on the Rocks]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1967</MovieYear>
				<MovieImdbID>168489</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>5.1</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>0</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl></MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[BTTF3 - вирізані сцени]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>316</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[moviejukebox 1.0.15]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='11:20:28' rfc822='Mon, 14 Dec 2009 11:20:28 CET' rfc3339='2009-12-14T11:20:28+0100' time_locale='11:20:28' date_locale='14/12/2009'>2009-12-14</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>28</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2009-12-14</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>tv movie</MovieKind>
				<SubAdminCheck>2</SubAdminCheck>
				<SubAdminChecked>1</SubAdminChecked>
				<SubSize>861</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a9</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3608284/allan-quatermain-and-the-lost-city-of-gold-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3608284' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0092534/' uuid='8f12e7197f709bda42dc85accbdcdbae'>3608284</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>12564</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Allan+Quatermain+and+the+Lost+City+of+Gold]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/allan+quatermain+and+the+lost+city+of+gold_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Allan Quatermain and the Lost City of Gold]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1986</MovieYear>
				<MovieImdbID>92534</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>4.0</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>4714</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMjA2MjY2OTA3Ml5BMl5BanBnXkFtZTcwODg5OTQyMQ@@._V1._SY317_CR5,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[BTTF2 - вирізані сцени - коментарі режисера]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>3050</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[moviejukebox 1.0.15]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='11:18:52' rfc822='Mon, 14 Dec 2009 11:18:52 CET' rfc3339='2009-12-14T11:18:52+0100' time_locale='11:18:52' date_locale='14/12/2009'>2009-12-14</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>27</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[A cidade do ouro perdido | Allan Quatermain e a Cidade de Ouro Perdida | Allan Quatermain e a Cidade do Ouro Perdido | Allan Quatermain et la cité de l'or perdue | Allan Quatermain et la cite de lor perdue | Allan Quatermain og jagten på den gyldne by | Allan Quatermain og jagten pa den gyldne by | Allan Quatermain og jakten på den gyldne by | Allan Quatermain og jakten pa den gyldne by | Allan Quatermain y la ciudad perdida del oro | As Minas de Salomão II | As Minas de Salomao II | Az elveszett aranyváros fosztogatói | Az elveszett aranyvaros fosztogatoi | Gli avventurieri della città perduta | Gli avventurieri della citta perduta | Kadonnut kultainen kaupunki | Kung Salomos sk | O Allan Quatermain kai i hameni poli tou hrysou | Quatermain | Quatermain i zaginione Miasto Zlota | Quatermain II - Auf der Suche nach der geheimnisvollen Stadt]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2009-12-14</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubAdminCheck>2</SubAdminCheck>
				<SubAdminChecked>1</SubAdminChecked>
				<SubSize>8555</SubSize>
			</subtitle>
			<subtitle>
				<class>p a a0</class>
				<IDSubtitle Link='/fa/subtitles/3608283/allan-quatermain-and-the-lost-city-of-gold-uk' LinkDownload='http://dl.opensubtitles.org/fa/download/subad/3608283' LinkImdb='/redirect/http://www.imdb.com/title/tt0092534/' uuid='616af89fe7a8ae62d5849c9b2e04be06'>3608283</IDSubtitle>
				<UserID Link='/fa/profile/iduser-0'>0</UserID>
				<UserNickName><![CDATA[]]></UserNickName>
				<MovieID MovieThumb='http://static.opensubtitles.org/gfx/empty_cover.jpg'>12564</MovieID>
				<LinkUseNext><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Allan+Quatermain+and+the+Lost+City+of+Gold]]></LinkUseNext>
				<LinkZoozle><![CDATA[http://www.zoozle.org/search/allan+quatermain+and+the+lost+city+of+gold_rapidshare.html]]></LinkZoozle>
				<ProductAd LinkProductAd='http://www.opensubtitles.net/movie-subtitles-searcher'><![CDATA[Download Subtitles Searcher]]></ProductAd>
				<MovieName><![CDATA[Allan Quatermain and the Lost City of Gold]]></MovieName>
				<MovieNameEng><![CDATA[]]></MovieNameEng>
				<MovieYear>1986</MovieYear>
				<MovieImdbID>92534</MovieImdbID>
				<MovieImdbRating>4.0</MovieImdbRating>
				<MovieImdbVotes>4714</MovieImdbVotes>
				<MovieImgUrl>http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMjA2MjY2OTA3Ml5BMl5BanBnXkFtZTcwODg5OTQyMQ@@._V1._SY317_CR5,0,214,317_.jpg</MovieImgUrl>
				<MovieFPS>25.000</MovieFPS>
				<MovieReleaseName><![CDATA[BTTF2 - вирізані сцени]]></MovieReleaseName>
				<MovieReleaseGroup></MovieReleaseGroup>
				<MoviePriority>3050</MoviePriority>
				<MovieHash>1</MovieHash>
				<UserAgent><![CDATA[moviejukebox 1.0.15]]></UserAgent>
				<SubAuthorComment><![CDATA[]]></SubAuthorComment>
				<ISO639 LinkSearch='/fa/search/offset-320/xml/sublanguageid-ukr' flag='http://static.opensubtitles.org/gfx/flags/uk.gif'>uk</ISO639>
				<LanguageName>اکراینی</LanguageName>
				<SubFormat>srt</SubFormat>
				<SubSumCD>1</SubSumCD>
				<SubAddDate time='11:18:38' rfc822='Mon, 14 Dec 2009 11:18:38 CET' rfc3339='2009-12-14T11:18:38+0100' time_locale='11:18:38' date_locale='14/12/2009'>2009-12-14</SubAddDate>
				<SubBad>0</SubBad>
				<SubRating>0.0</SubRating>
				<SubDownloadsCnt>29</SubDownloadsCnt>
				<SubEnabled>1</SubEnabled>
				<SubMovieAka><![CDATA[A cidade do ouro perdido | Allan Quatermain e a Cidade de Ouro Perdida | Allan Quatermain e a Cidade do Ouro Perdido | Allan Quatermain et la cité de l'or perdue | Allan Quatermain et la cite de lor perdue | Allan Quatermain og jagten på den gyldne by | Allan Quatermain og jagten pa den gyldne by | Allan Quatermain og jakten på den gyldne by | Allan Quatermain og jakten pa den gyldne by | Allan Quatermain y la ciudad perdida del oro | As Minas de Salomão II | As Minas de Salomao II | Az elveszett aranyváros fosztogatói | Az elveszett aranyvaros fosztogatoi | Gli avventurieri della città perduta | Gli avventurieri della citta perduta | Kadonnut kultainen kaupunki | Kung Salomos sk | O Allan Quatermain kai i hameni poli tou hrysou | Quatermain | Quatermain i zaginione Miasto Zlota | Quatermain II - Auf der Suche nach der geheimnisvollen Stadt]]></SubMovieAka>
				<SubDate>2009-12-14</SubDate>
				<SubComments>0</SubComments>
				<SubLastComment>0000-00-00 00:00:00</SubLastComment>
				<SubFeaturedTS></SubFeaturedTS>
				<SeriesSeason>0</SeriesSeason>
				<SeriesEpisode>0</SeriesEpisode>
				<SeriesIMDBParent>0</SeriesIMDBParent>
				<MovieKind>movie</MovieKind>
				<SubAdminCheck>2</SubAdminCheck>
				<SubAdminChecked>1</SubAdminChecked>
				<SubSize>6181</SubSize>
			</subtitle>
			<index><![CDATA[<div id="pager"><div class="pager-list"><a href='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-280'>&lt;&lt;</a><a href='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-120'>4</a><a href='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-160'>5</a><a href='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-200'>6</a><a href='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-240'>7</a><a href='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-280'>8</a><strong>9</strong><a href='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-360'>10</a><a href='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-400'>11</a><a href='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-440'>12</a><a href='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-480'>13</a><a href='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-520'>14</a><a href='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-360'>&gt;&gt;</a></div></div>]]></index>
			<rel_links>
				<start LinkRel='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml'></start>
				<first LinkRel='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml'></first>
				<next LinkRel='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-360'></next>
				<prev LinkRel='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-280'></prev>
				<last LinkRel='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-560'></last>
				<up LinkRel='/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr'></up>
			</rel_links>
		</results>
		<sortlinks>
			<moviename sorturl='/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/sort-0/asc-1'></moviename>
			<languagename sorturl='/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/sort-1/asc-1'></languagename>
			<subsumcd sorturl='/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/sort-2/asc-1'></subsumcd>
			<subformat sorturl='/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/sort-3/asc-1'></subformat>
			<moviefps sorturl='/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/sort-4/asc-1'></moviefps>
			<subadddate sorturl='/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/sort-5/asc-1'></subadddate>
			<subrating sorturl='/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/sort-6/asc-1'></subrating>
			<subdownloadscnt sorturl='/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/sort-7/asc-1'></subdownloadscnt>
			<movieimdbrating sorturl='/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/sort-8/asc-1'></movieimdbrating>
			<usernickname sorturl='/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/sort-9/asc-1'></usernickname>
			<subcomments sorturl='/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/sort-10/asc-1'></subcomments>
		</sortlinks>
		<UseNexts>
			<UseNext>
				<Name Date='14/05/2013' Size='234'><![CDATA[Castle.2009.S05E24.HDTV.x264-LOL.mp4]]></Name>
				<UseNextLink><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Castle.2009.S05E24.HDTV.x264-LOL.mp4]]></UseNextLink>
			</UseNext>
			<UseNext>
				<Name Date='17/05/2013' Size='708'><![CDATA[Identity.Thief.2013.HDRip.ChivveZ.avi]]></Name>
				<UseNextLink><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Identity.Thief.2013.HDRip.ChivveZ.avi]]></UseNextLink>
			</UseNext>
			<UseNext>
				<Name Date='13/05/2013' Size='239'><![CDATA[Nikita.S03E21.HDTV.x264-LOL.mp4]]></Name>
				<UseNextLink><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Nikita.S03E21.HDTV.x264-LOL.mp4]]></UseNextLink>
			</UseNext>
			<UseNext>
				<Name Date='13/05/2013' Size='4478'><![CDATA[Joao.e.Maria.Cacadores.de.Bruxas.2013.72]]></Name>
				<UseNextLink><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Joao.e.Maria.Cacadores.de.Bruxas.2013.720p.DUAL-ANGELiC.mkv]]></UseNextLink>
			</UseNext>
			<UseNext>
				<Name Date='13/05/2013' Size='6267'><![CDATA[Hansel.and.Gretel.Witch.Hunters.2013.108]]></Name>
				<UseNextLink><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=Hansel.and.Gretel.Witch.Hunters.2013.1080p.BluRay.X264.RoSubbed-ANGELiC.mkv]]></UseNextLink>
			</UseNext>
			<UseNext>
				<Name Date='13/05/2013' Size='147'><![CDATA[The.Big.Bang.Theory.S06E23.HDTV.x264-LOL]]></Name>
				<UseNextLink><![CDATA[http://www.opensubtitles.org/addons/sayhellotoadblock.php?weblang=fa&file=The.Big.Bang.Theory.S06E23.HDTV.x264-LOL.mp4]]></UseNextLink>
			</UseNext>
		</UseNexts>
		<msg type='msg hint'><![CDATA[<span style="float:left;"><a onclick="javascript:if(confirm('Would you like to search in UKR subtitles and show results in fa language?')) installSearchEngine('http://www.opensubtitles.org/fa/opensearch/sublanguageid-ukr');" href="#" title="نصب opensearch متعلق به opensubtitles.org بر روی مرورگرتان ( اینترنت اکسپلورر ، فایرفاکس ،...)؟">نصب opensearch بر روی مرورگر</a></span><span style="float:right;">نتیجه‌ها <b><a href='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-280'>&lt;&lt; 321</a></b> - <b><a href='/fa/search/sublanguageid-ukr/xml/offset-360'>360 &gt;&gt;</a></b> از <b>584</b> (0.058 ثانیه)</span><div style="clear:both;"> </div>با کلیک بر روی قسمت بالای جدول، نتیجه‌ها به صورت ستونی مرتب می‌شوند]]></msg>
	</search>
	<search_form>
		<subformats>
			<subformat>sub</subformat>
			<subformat>srt</subformat>
			<subformat>txt</subformat>
			<subformat>ssa</subformat>
			<subformat>smi</subformat>
			<subformat>mpl</subformat>
			<subformat>tmp</subformat>
		</subformats>
		<subsumcds>
			<subsumcd LinkSumCD='/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/subsumcd-1'>1</subsumcd>
			<subsumcd LinkSumCD='/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/subsumcd-2'>2</subsumcd>
			<subsumcd LinkSumCD='/fa/search/offset-320/sublanguageid-ukr/xml/subsumcd-3'>3</subsumcd>
		</subsumcds>
		<moviefpses>
			<moviefps>23.976</moviefps>
			<moviefps>23.980</moviefps>
			<moviefps>24.000</moviefps>
			<moviefps>25.000</moviefps>
			<moviefps>29.970</moviefps>
			<moviefps>30.000</moviefps>
		</moviefpses>
		<movielanguages>
			<movielanguage>Abkhazian</movielanguage>
			<movielanguage>Aboriginal</movielanguage>
			<movielanguage>Acholi</movielanguage>
			<movielanguage>Afrikaans</movielanguage>
			<movielanguage>Albanian</movielanguage>
			<movielanguage>Algonquin</movielanguage>
			<movielanguage>Alsatian</movielanguage>
			<movielanguage>American Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Amharic</movielanguage>
			<movielanguage>Apache languages</movielanguage>
			<movielanguage>Arabic</movielanguage>
			<movielanguage>Aramaic</movielanguage>
			<movielanguage>Arapaho</movielanguage>
			<movielanguage>Armenian</movielanguage>
			<movielanguage>Assamese</movielanguage>
			<movielanguage>Assyrian Neo-Aramaic</movielanguage>
			<movielanguage>Athapascan languages</movielanguage>
			<movielanguage>Australian Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Awadhi</movielanguage>
			<movielanguage>Azerbaijani</movielanguage>
			<movielanguage>Bable</movielanguage>
			<movielanguage>Balinese</movielanguage>
			<movielanguage>Bambara</movielanguage>
			<movielanguage>Basque</movielanguage>
			<movielanguage>Belarusian</movielanguage>
			<movielanguage>Bengali</movielanguage>
			<movielanguage>Berber languages</movielanguage>
			<movielanguage>Bhojpuri</movielanguage>
			<movielanguage>Bicolano</movielanguage>
			<movielanguage>Bosnian</movielanguage>
			<movielanguage>Brazilian Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Breton</movielanguage>
			<movielanguage>British Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Bulgarian</movielanguage>
			<movielanguage>Burmese</movielanguage>
			<movielanguage>Cantonese</movielanguage>
			<movielanguage>Catalan</movielanguage>
			<movielanguage>Central Khmer</movielanguage>
			<movielanguage>Chaozhou</movielanguage>
			<movielanguage>Chechen</movielanguage>
			<movielanguage>Cherokee</movielanguage>
			<movielanguage>Cheyenne</movielanguage>
			<movielanguage>Chinese</movielanguage>
			<movielanguage>Corsican</movielanguage>
			<movielanguage>Cree</movielanguage>
			<movielanguage>Creek</movielanguage>
			<movielanguage>Creole</movielanguage>
			<movielanguage>Creoles and pidgins</movielanguage>
			<movielanguage>Croatian</movielanguage>
			<movielanguage>Crow</movielanguage>
			<movielanguage>Czech</movielanguage>
			<movielanguage>Dakota</movielanguage>
			<movielanguage>Danish</movielanguage>
			<movielanguage>Dari</movielanguage>
			<movielanguage>Dinka</movielanguage>
			<movielanguage>Dioula</movielanguage>
			<movielanguage>Djerma</movielanguage>
			<movielanguage>Dutch</movielanguage>
			<movielanguage>Dzongkha</movielanguage>
			<movielanguage>East-Greenlandic</movielanguage>
			<movielanguage>Eastern Frisian</movielanguage>
			<movielanguage>Egyptian (Ancient)</movielanguage>
			<movielanguage>English</movielanguage>
			<movielanguage>Esperanto</movielanguage>
			<movielanguage>Estonian</movielanguage>
			<movielanguage>Ewe</movielanguage>
			<movielanguage>Faliasch</movielanguage>
			<movielanguage>Faroese</movielanguage>
			<movielanguage>Filipino</movielanguage>
			<movielanguage>Finnish</movielanguage>
			<movielanguage>Flemish</movielanguage>
			<movielanguage>Fon</movielanguage>
			<movielanguage>French</movielanguage>
			<movielanguage>French Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Fur</movielanguage>
			<movielanguage>Gaelic</movielanguage>
			<movielanguage>Galician</movielanguage>
			<movielanguage>Gallegan</movielanguage>
			<movielanguage>Georgian</movielanguage>
			<movielanguage>German</movielanguage>
			<movielanguage>German Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Grebo</movielanguage>
			<movielanguage>Greek</movielanguage>
			<movielanguage>Greek, Ancient (to 1453)</movielanguage>
			<movielanguage>Greenlandic</movielanguage>
			<movielanguage>Guarani</movielanguage>
			<movielanguage>Gujarati</movielanguage>
			<movielanguage>Gumatj</movielanguage>
			<movielanguage>Gunwinggu</movielanguage>
			<movielanguage>Haitian</movielanguage>
			<movielanguage>Hakka</movielanguage>
			<movielanguage>Haryanvi</movielanguage>
			<movielanguage>Hassanya</movielanguage>
			<movielanguage>Hausa</movielanguage>
			<movielanguage>Hawaiian</movielanguage>
			<movielanguage>Hebrew</movielanguage>
			<movielanguage>Hindi</movielanguage>
			<movielanguage>Hmong</movielanguage>
			<movielanguage>Hokkien</movielanguage>
			<movielanguage>Hopi</movielanguage>
			<movielanguage>Hungarian</movielanguage>
			<movielanguage>Ibo</movielanguage>
			<movielanguage>Icelandic</movielanguage>
			<movielanguage>Indian Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Indonesian</movielanguage>
			<movielanguage>Inuktitut</movielanguage>
			<movielanguage>Inupiaq</movielanguage>
			<movielanguage>Irish</movielanguage>
			<movielanguage>Irish Gaelic</movielanguage>
			<movielanguage>Italian</movielanguage>
			<movielanguage>Japanese</movielanguage>
			<movielanguage>Japanese Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Kabuverdianu</movielanguage>
			<movielanguage>Kabyle</movielanguage>
			<movielanguage>Kalmyk-Oirat</movielanguage>
			<movielanguage>Kannada</movielanguage>
			<movielanguage>KarajÃ¡</movielanguage>
			<movielanguage>Kazakh</movielanguage>
			<movielanguage>Khanty</movielanguage>
			<movielanguage>Khmer</movielanguage>
			<movielanguage>Kinyarwanda</movielanguage>
			<movielanguage>Kirghiz</movielanguage>
			<movielanguage>Kirundi</movielanguage>
			<movielanguage>Klingon</movielanguage>
			<movielanguage>Korean</movielanguage>
			<movielanguage>Korean Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Korowai</movielanguage>
			<movielanguage>Kru</movielanguage>
			<movielanguage>Kuna</movielanguage>
			<movielanguage>Kurdish</movielanguage>
			<movielanguage>Kyrgyz</movielanguage>
			<movielanguage>Ladakhi</movielanguage>
			<movielanguage>Ladino</movielanguage>
			<movielanguage>Lao</movielanguage>
			<movielanguage>Latin</movielanguage>
			<movielanguage>Latvian</movielanguage>
			<movielanguage>Lingala</movielanguage>
			<movielanguage>Lithuanian</movielanguage>
			<movielanguage>Low German</movielanguage>
			<movielanguage>Luxembourgish</movielanguage>
			<movielanguage>Macedonian</movielanguage>
			<movielanguage>Malagasy</movielanguage>
			<movielanguage>Malay</movielanguage>
			<movielanguage>Malayalam</movielanguage>
			<movielanguage>Malinka</movielanguage>
			<movielanguage>Maltese</movielanguage>
			<movielanguage>Mandarin</movielanguage>
			<movielanguage>Mandingo</movielanguage>
			<movielanguage>Maori</movielanguage>
			<movielanguage>Mapudungun</movielanguage>
			<movielanguage>Marathi</movielanguage>
			<movielanguage>Marshallese</movielanguage>
			<movielanguage>Masai</movielanguage>
			<movielanguage>Maya</movielanguage>
			<movielanguage>Mende</movielanguage>
			<movielanguage>Middle English</movielanguage>
			<movielanguage>Min Nan</movielanguage>
			<movielanguage>Mohawk</movielanguage>
			<movielanguage>Mongolian</movielanguage>
			<movielanguage>More</movielanguage>
			<movielanguage>Nahuatl</movielanguage>
			<movielanguage>Nama</movielanguage>
			<movielanguage>Navajo</movielanguage>
			<movielanguage>Naxi</movielanguage>
			<movielanguage>Neapolitan</movielanguage>
			<movielanguage>Nenets</movielanguage>
			<movielanguage>Nepali</movielanguage>
			<movielanguage>Nisga'a</movielanguage>
			<movielanguage>None</movielanguage>
			<movielanguage>Norse, Old</movielanguage>
			<movielanguage>North American Indian</movielanguage>
			<movielanguage>Norwegian</movielanguage>
			<movielanguage>Nyanja</movielanguage>
			<movielanguage>Occitan</movielanguage>
			<movielanguage>Ojibwa</movielanguage>
			<movielanguage>Ojihimba</movielanguage>
			<movielanguage>Old English</movielanguage>
			<movielanguage>Oriya</movielanguage>
			<movielanguage>Panjabi</movielanguage>
			<movielanguage>Papiamento</movielanguage>
			<movielanguage>Parsee</movielanguage>
			<movielanguage>Pashtu</movielanguage>
			<movielanguage>Pawnee</movielanguage>
			<movielanguage>Persian</movielanguage>
			<movielanguage>Peul</movielanguage>
			<movielanguage>Polish</movielanguage>
			<movielanguage>Polynesian</movielanguage>
			<movielanguage>Portuguese</movielanguage>
			<movielanguage>Punjabi</movielanguage>
			<movielanguage>Purepecha</movielanguage>
			<movielanguage>Pushto</movielanguage>
			<movielanguage>Quechua</movielanguage>
			<movielanguage>Quenya</movielanguage>
			<movielanguage>Raeto-Romance</movielanguage>
			<movielanguage>Rajasthani</movielanguage>
			<movielanguage>Romanian</movielanguage>
			<movielanguage>Romansh</movielanguage>
			<movielanguage>Romany</movielanguage>
			<movielanguage>Russian</movielanguage>
			<movielanguage>Russian Sign Language</movielanguage>
			<movielanguage>Ryukyuan</movielanguage>
			<movielanguage>Saami</movielanguage>
			<movielanguage>Samoan</movielanguage>
			<movielanguage>Sanskrit</movielanguage>
			<movielanguage>Sardinian</movielanguage>
			<movielanguage>Scanian</movielanguage>
			<movielanguage>Scots</movielanguage>
			<movielanguage>Scottish Gaelic</movielanguage>
			<movielanguage>Serbian</movielanguage>
			<movielanguage>Serbo-Croatian</movielanguage>
			<movielanguage>Shanghainese</movielanguage>
			<movielanguage>Shanxi</movielanguage>
			<movielanguage>Shona</movielanguage>
			<movielanguage>Shoshoni</movielanguage>
			<movielanguage>Sicilian</movielanguage>
			<movielanguage>Sign Languages</movielanguage>
			<movielanguage>Sindarin</movielanguage>
			<movielanguage>Sindhi</movielanguage>
			<movielanguage>Sinhala</movielanguage>
			<movielanguage>Sinhalese</movielanguage>
			<movielanguage>Sioux</movielanguage>
			<movielanguage>Slovak</movielanguage>
			<movielanguage>Slovenian</movielanguage>
			<movielanguage>Somali</movielanguage>
			<movielanguage>Sotho</movielanguage>
			<movielanguage>Southern Sotho</movielanguage>
			<movielanguage>Spanish</movielanguage>
			<movielanguage>Swahili</movielanguage>
			<movielanguage>Swedish</movielanguage>
			<movielanguage>Swiss German</movielanguage>
			<movielanguage>Sylheti</movielanguage>
			<movielanguage>Syriac</movielanguage>
			<movielanguage>Tagalog</movielanguage>
			<movielanguage>Tajik</movielanguage>
			<movielanguage>Tamashek</movielanguage>
			<movielanguage>Tamil</movielanguage>
			<movielanguage>Tarahumara</movielanguage>
			<movielanguage>Tatar</movielanguage>
			<movielanguage>Telugu</movielanguage>
			<movielanguage>Teochew</movielanguage>
			<movielanguage>Thai</movielanguage>
			<movielanguage>Tibetan</movielanguage>
			<movielanguage>Tlingit</movielanguage>
			<movielanguage>Tok Pisin</movielanguage>
			<movielanguage>Tonga (Tonga Islands)</movielanguage>
			<movielanguage>Tswana</movielanguage>
			<movielanguage>Tulu</movielanguage>
			<movielanguage>Tupi</movielanguage>
			<movielanguage>Turkish</movielanguage>
			<movielanguage>Turkmen</movielanguage>
			<movielanguage>Tzotzil</movielanguage>
			<movielanguage>Uighur</movielanguage>
			<movielanguage>Ukrainian</movielanguage>
			<movielanguage>Ungwatsi</movielanguage>
			<movielanguage>Urdu</movielanguage>
			<movielanguage>Uzbek</movielanguage>
			<movielanguage>Vietnamese</movielanguage>
			<movielanguage>Visayan</movielanguage>
			<movielanguage>Washoe</movielanguage>
			<movielanguage>Welsh</movielanguage>
			<movielanguage>Western Frisian</movielanguage>
			<movielanguage>Wolof</movielanguage>
			<movielanguage>Xhosa</movielanguage>
			<movielanguage>Yakut</movielanguage>
			<movielanguage>Yiddish</movielanguage>
			<movielanguage>Yoruba</movielanguage>
			<movielanguage>Zulu</movielanguage>
		</movielanguages>
		<moviecountries>
			<moviecountry>Afghanistan</moviecountry>
			<moviecountry>Albania</moviecountry>
			<moviecountry>Algeria</moviecountry>
			<moviecountry>Andorra</moviecountry>
			<moviecountry>Angola</moviecountry>
			<moviecountry>Argentina</moviecountry>
			<moviecountry>Armenia</moviecountry>
			<moviecountry>Aruba</moviecountry>
			<moviecountry>Australia</moviecountry>
			<moviecountry>Austria</moviecountry>
			<moviecountry>Azerbaijan</moviecountry>
			<moviecountry>Bahamas</moviecountry>
			<moviecountry>Bangladesh</moviecountry>
			<moviecountry>Belarus</moviecountry>
			<moviecountry>Belgium</moviecountry>
			<moviecountry>Bhutan</moviecountry>
			<moviecountry>Bolivia</moviecountry>
			<moviecountry>Bosnia and Herzegovina</moviecountry>
			<moviecountry>Botswana</moviecountry>
			<moviecountry>Brazil</moviecountry>
			<moviecountry>Bulgaria</moviecountry>
			<moviecountry>Burkina Faso</moviecountry>
			<moviecountry>Cambodia</moviecountry>
			<moviecountry>Cameroon</moviecountry>
			<moviecountry>Canada</moviecountry>
			<moviecountry>Chad</moviecountry>
			<moviecountry>Chile</moviecountry>
			<moviecountry>China</moviecountry>
			<moviecountry>Colombia</moviecountry>
			<moviecountry>Costa Rica</moviecountry>
			<moviecountry>Croatia</moviecountry>
			<moviecountry>Cuba</moviecountry>
			<moviecountry>Cyprus</moviecountry>
			<moviecountry>Czech Republic</moviecountry>
			<moviecountry>Czechoslovakia</moviecountry>
			<moviecountry>Democratic Republic of Congo</moviecountry>
			<moviecountry>Democratic Republic of the Congo</moviecountry>
			<moviecountry>Denmark</moviecountry>
			<moviecountry>Dominican Republic</moviecountry>
			<moviecountry>East Germany</moviecountry>
			<moviecountry>Ecuador</moviecountry>
			<moviecountry>Egypt</moviecountry>
			<moviecountry>Estonia</moviecountry>
			<moviecountry>Ethiopia</moviecountry>
			<moviecountry>Federal Republic of Yugoslavia</moviecountry>
			<moviecountry>Federated States of Micronesia</moviecountry>
			<moviecountry>Finland</moviecountry>
			<moviecountry>France</moviecountry>
			<moviecountry>Gabon</moviecountry>
			<moviecountry>Georgia</moviecountry>
			<moviecountry>Germany</moviecountry>
			<moviecountry>Ghana</moviecountry>
			<moviecountry>Gibraltar</moviecountry>
			<moviecountry>Greece</moviecountry>
			<moviecountry>Greenland</moviecountry>
			<moviecountry>Guadeloupe</moviecountry>
			<moviecountry>Guatemala</moviecountry>
			<moviecountry>Guinea</moviecountry>
			<moviecountry>Haiti</moviecountry>
			<moviecountry>Honduras</moviecountry>
			<moviecountry>Hong Kong</moviecountry>
			<moviecountry>Hungary</moviecountry>
			<moviecountry>Iceland</moviecountry>
			<moviecountry>IMDb Canada section</moviecountry>
			<moviecountry>IMDb Denmark section</moviecountry>
			<moviecountry>IMDb France section</moviecountry>
			<moviecountry>IMDb Greece section</moviecountry>
			<moviecountry>IMDb Mexico section</moviecountry>
			<moviecountry>IMDb UK section</moviecountry>
			<moviecountry>IMDb USA section</moviecountry>
			<moviecountry>India</moviecountry>
			<moviecountry>Indonesia</moviecountry>
			<moviecountry>Iran</moviecountry>
			<moviecountry>Iraq</moviecountry>
			<moviecountry>Ireland</moviecountry>
			<moviecountry>Isle of Man</moviecountry>
			<moviecountry>Israel</moviecountry>
			<moviecountry>Italy</moviecountry>
			<moviecountry>Ivory Coast</moviecountry>
			<moviecountry>Jamaica</moviecountry>
			<moviecountry>Japan</moviecountry>
			<moviecountry>Jordan</moviecountry>
			<moviecountry>Kazakhstan</moviecountry>
			<moviecountry>Kenya</moviecountry>
			<moviecountry>Korea</moviecountry>
			<moviecountry>Kuwait</moviecountry>
			<moviecountry>Kyrgyzstan</moviecountry>
			<moviecountry>Laos</moviecountry>
			<moviecountry>Latvia</moviecountry>
			<moviecountry>Lebanon</moviecountry>
			<moviecountry>Liberia</moviecountry>
			<moviecountry>Libya</moviecountry>
			<moviecountry>Liechtenstein</moviecountry>
			<moviecountry>Lithuania</moviecountry>
			<moviecountry>Luxembourg</moviecountry>
			<moviecountry>Macedonia</moviecountry>
			<moviecountry>Madagascar</moviecountry>
			<moviecountry>Malaysia</moviecountry>
			<moviecountry>Mali</moviecountry>
			<moviecountry>Malta</moviecountry>
			<moviecountry>Marshall Islands</moviecountry>
			<moviecountry>Martinique</moviecountry>
			<moviecountry>Mauritania</moviecountry>
			<moviecountry>Mexico</moviecountry>
			<moviecountry>Micronesia</moviecountry>
			<moviecountry>Moldova</moviecountry>
			<moviecountry>Monaco</moviecountry>
			<moviecountry>Mongolia</moviecountry>
			<moviecountry>Montenegro</moviecountry>
			<moviecountry>Morocco</moviecountry>
			<moviecountry>Mozambique</moviecountry>
			<moviecountry>Namibia</moviecountry>
			<moviecountry>Nepal</moviecountry>
			<moviecountry>Netherlands</moviecountry>
			<moviecountry>Netherlands Antilles</moviecountry>
			<moviecountry>New Zealand</moviecountry>
			<moviecountry>Nicaragua</moviecountry>
			<moviecountry>Niger</moviecountry>
			<moviecountry>Nigeria</moviecountry>
			<moviecountry>North Korea</moviecountry>
			<moviecountry>Norway</moviecountry>
			<moviecountry>Occupied Palestinian Territory</moviecountry>
			<moviecountry>Pakistan</moviecountry>
			<moviecountry>Palestine</moviecountry>
			<moviecountry>Panama</moviecountry>
			<moviecountry>Papua New Guinea</moviecountry>
			<moviecountry>Paraguay</moviecountry>
			<moviecountry>Peru</moviecountry>
			<moviecountry>Philippines</moviecountry>
			<moviecountry>Poland</moviecountry>
			<moviecountry>Portugal</moviecountry>
			<moviecountry>Puerto Rico</moviecountry>
			<moviecountry>Qatar</moviecountry>
			<moviecountry>Republic of Macedonia</moviecountry>
			<moviecountry>Reunion</moviecountry>
			<moviecountry>Romania</moviecountry>
			<moviecountry>Russia</moviecountry>
			<moviecountry>Rwanda</moviecountry>
			<moviecountry>Samoa</moviecountry>
			<moviecountry>Saudi Arabia</moviecountry>
			<moviecountry>Senegal</moviecountry>
			<moviecountry>Serbia</moviecountry>
			<moviecountry>Serbia and Montenegro</moviecountry>
			<moviecountry>Singapore</moviecountry>
			<moviecountry>Slovakia</moviecountry>
			<moviecountry>Slovenia</moviecountry>
			<moviecountry>South Africa</moviecountry>
			<moviecountry>South Korea</moviecountry>
			<moviecountry>Soviet Union</moviecountry>
			<moviecountry>Spain</moviecountry>
			<moviecountry>Sri Lanka</moviecountry>
			<moviecountry>Sudan</moviecountry>
			<moviecountry>Suriname</moviecountry>
			<moviecountry>Sweden</moviecountry>
			<moviecountry>Switzerland</moviecountry>
			<moviecountry>Syria</moviecountry>
			<moviecountry>Taiwan</moviecountry>
			<moviecountry>Tajikistan</moviecountry>
			<moviecountry>Tanzania</moviecountry>
			<moviecountry>Thailand</moviecountry>
			<moviecountry>The Democratic Republic Of Congo</moviecountry>
			<moviecountry>Trinidad and Tobago</moviecountry>
			<moviecountry>Tunisia</moviecountry>
			<moviecountry>Turkey</moviecountry>
			<moviecountry>UK</moviecountry>
			<moviecountry>Ukraine</moviecountry>
			<moviecountry>United Arab Emirates</moviecountry>
			<moviecountry>Uruguay</moviecountry>
			<moviecountry>USA</moviecountry>
			<moviecountry>Uzbekistan</moviecountry>
			<moviecountry>Venezuela</moviecountry>
			<moviecountry>Vietnam</moviecountry>
			<moviecountry>West Germany</moviecountry>
			<moviecountry>Yugoslavia</moviecountry>
			<moviecountry>Zaire</moviecountry>
			<moviecountry>Zambia</moviecountry>
			<moviecountry>Zimbabwe</moviecountry>
		</moviecountries>
		<genres>
			<genre>Action</genre>
			<genre>Adult</genre>
			<genre>Adventure</genre>
			<genre>Animation</genre>
			<genre>Biography</genre>
			<genre>Comedy</genre>
			<genre>Crime</genre>
			<genre>Documentary</genre>
			<genre>Drama</genre>
			<genre>Family</genre>
			<genre>Fantasy</genre>
			<genre>Film-Noir</genre>
			<genre>Game-Show</genre>
			<genre>History</genre>
			<genre>Horror</genre>
			<genre>Music</genre>
			<genre>Musical</genre>
			<genre>Mystery</genre>
			<genre>News</genre>
			<genre>Reality-TV</genre>
			<genre>Romance</genre>
			<genre>Sci-Fi</genre>
			<genre>Short</genre>
			<genre>Sport</genre>
			<genre>Talk-Show</genre>
			<genre>Thriller</genre>
			<genre>War</genre>
			<genre>Western</genre>
		</genres>
		<movieyearsigns>
			<sign value='1'>=</sign>
			<sign value='2'>&lt;</sign>
			<sign value='3'>&lt;=</sign>
			<sign value='4'>&gt;</sign>
			<sign value='5'>&gt;=</sign>
			<sign value='6'>!=</sign>
		</movieyearsigns>
		<movieimdbratingsigns>
			<sign value='1'>=</sign>
			<sign value='2'>&lt;</sign>
			<sign value='3'>&lt;=</sign>
			<sign value='4'>&gt;</sign>
			<sign value='5'>&gt;=</sign>
			<sign value='6'>!=</sign>
		</movieimdbratingsigns>
		<subadddate>
			<period value='1'>امروز</period>
			<period value='2'>یک روز پیش</period>
			<period value='3'>هفت روز پیش</period>
			<period value='4'>پانزده روز پیش</period>
			<period value='5'>یک ماه پیش</period>
			<period value='6'>شش ماه پیش</period>
			<period value='7'>یک سال پیش</period>
		</subadddate>
		<request>
			<sublanguageid>ukr</sublanguageid>
		</request>
	</search_form>
	<weblang lang='fa'>
		<search>
			<advanced_search><![CDATA[جست‌وجوی پیشرفته]]></advanced_search>
			<very_advanced_search><![CDATA[جست‌وجوی خیلی پیشرفته]]></very_advanced_search>
			<movie_info><![CDATA[فیلم]]></movie_info>
			<subtitle_info><![CDATA[زیرنویس‌ها]]></subtitle_info>
			<search_subtitles><![CDATA[جست‌وجوی زیرنویس‌ها]]></search_subtitles>
			<searching><![CDATA[در حال جستجو]]></searching>
			<fulltext_use_and><![CDATA[استفاده از تمام متن و]]></fulltext_use_and>
			<fulltext_use_or><![CDATA[استفاده از تمام متن یا]]></fulltext_use_or>
			<in_comments><![CDATA[در توضیحات]]></in_comments>
			<in_akas><![CDATA[در نام‌های دیگر فیلم‌ها]]></in_akas>
			<in_release_names><![CDATA[در نام فایل منتشرشده]]></in_release_names>
			<use_like><![CDATA[استفاده از LIKE در جست‌وجوی SQL]]></use_like>
			<language><![CDATA[زبان]]></language>
			<movie_name><![CDATA[نام فیلم]]></movie_name>
			<movie_year><![CDATA[سال ساخت فیلم]]></movie_year>
			<imdb_rating><![CDATA[امتیاز فیلم]]></imdb_rating>
			<sub_format><![CDATA[فرمت]]></sub_format>
			<sub_added><![CDATA[ارسال شده]]></sub_added>
			<no_of_cds><![CDATA[سی‌دی‌ها]]></no_of_cds>
			<genre><![CDATA[ژانر]]></genre>
			<movie_fps><![CDATA[فریم بر ثانیه]]></movie_fps>
			<movie_hash><![CDATA[نام کدشده‌ی فیلم]]></movie_hash>
			<imdb_id><![CDATA[شناسه‌ی IMDB]]></imdb_id>
			<uploader><![CDATA[فرستنده]]></uploader>
			<movie_id><![CDATA[شناسه‌ی فیلم]]></movie_id>
			<user_id><![CDATA[شناسه‌ی کاربر]]></user_id>
			<subject_id><![CDATA[شناسه‌ی مدیران]]></subject_id>
			<search><![CDATA[جست‌وجو]]></search>
			<reset><![CDATA[شروع دوباره]]></reset>
			<downloaded><![CDATA[دریافت شده]]></downloaded>
			<movie_size><![CDATA[حجم فایل به بایت]]></movie_size>
			<sub_rating><![CDATA[امتیاز زیرنویس]]></sub_rating>
			<movie_language><![CDATA[زبان فیلم]]></movie_language>
			<movie_country><![CDATA[کشور فیلم]]></movie_country>
			<period_today><![CDATA[امروز]]></period_today>
			<period_1_day_ago><![CDATA[یک روز پیش]]></period_1_day_ago>
			<period_7_days_ago><![CDATA[هفت روز پیش]]></period_7_days_ago>
			<period_15_days_ago><![CDATA[پانزده روز پیش]]></period_15_days_ago>
			<period_1_month_ago><![CDATA[یک ماه پیش]]></period_1_month_ago>
			<period_6_months_ago><![CDATA[شش ماه پیش]]></period_6_months_ago>
			<period_1_year_ago><![CDATA[یک سال پیش]]></period_1_year_ago>
			<sort_sort><![CDATA[دسته‌بندی براساس]]></sort_sort>
			<sort_MovieName><![CDATA[نام فیلم]]></sort_MovieName>
			<sort_LanguageName><![CDATA[زبان]]></sort_LanguageName>
			<sort_SubSumCD><![CDATA[مجموع تعداد سی‌دی‌ها]]></sort_SubSumCD>
			<sort_SubFormat><![CDATA[فرمت]]></sort_SubFormat>
			<sort_MovieFPS><![CDATA[فریم بر ثانیه]]></sort_MovieFPS>
			<sort_SubAddDate><![CDATA[تاریخ ارسال]]></sort_SubAddDate>
			<sort_SubRating><![CDATA[امتیاز زیرنویس ]]></sort_SubRating>
			<sort_SubDownloadsCnt><![CDATA[تعداد دریافت]]></sort_SubDownloadsCnt>
			<sort_MovieImdbRating><![CDATA[امتیاز فیلم ]]></sort_MovieImdbRating>
			<sort_UserNickName><![CDATA[فرستنده]]></sort_UserNickName>
			<sort_Newest><![CDATA[آخرین]]></sort_Newest>
			<sort_asc><![CDATA[از کم به بیش]]></sort_asc>
			<sort_desc><![CDATA[از بیش به کم]]></sort_desc>
			<get_results_as><![CDATA[دریافت نتیجه‌ها به عنوان ]]></get_results_as>
			<results><![CDATA[نتیجه‌ها]]></results>
			<of><![CDATA[از]]></of>
			<seconds><![CDATA[ثانیه]]></seconds>
			<latest><![CDATA[آخرین]]></latest>
			<thanks_to_donors><![CDATA[سپاس از یاری‌دهندگان سایت - <a href="/fa/support#vip">کمک به سایت</a>]]></thanks_to_donors>
			<latest_comments><![CDATA[آخرین نظرها]]></latest_comments>
			<note><![CDATA[یادداشت]]></note>
			<user><![CDATA[کاربر]]></user>
			<date><![CDATA[تاریخ]]></date>
			<monthly_top_uploaders><![CDATA[ارسال‌کنندگان برتر این ماه]]></monthly_top_uploaders>
			<weekly_most_down_subs><![CDATA[بیشترین زیرنویس‌های دریافت شده‌ی این هفته]]></weekly_most_down_subs>
			<why_use_server><![CDATA[<div class="left_box" style="height: 150px; text-align: center;">
<h2>چرا OpenSubtitles.org</h2>
<div style="float:left; width: 360px; text-align: left; padding-top: 20px;">
<ul>
<li>- <b>بزرگ‌ترین</b> پایگاه داده‌ی چندزبانه‌ی زیرنویس‌ها</li>
<li>- <b>بدون نیاز به ثبت‌نام</b> برای دریافت زیرنویس‌ها</li>
<li>- <b>جست‌وجوی پیشرفته</b> بر اساس مشخصات فیلم‌ها</li>
<li>- جست‌وجو در <b>بیش از یک زبان</b></li>
<li>- جست‌وجو برای بیش از یک زیرنویس به صورت هم‌زمان (<b>جست‌وجوی چندگانه</b>)</li>
</ul>
</div>
<div style="float: left; width: 360px; text-align: left; padding-top: 20px;">
<ul>
<li>- دریافت <b>نتایج جست‌وجو به وسیله‌ی ای‌میل یا فید</b></li>
<li>- سایت به صورت باز (می‌توانید <b>تمامی صفحه‌ها را با خروجی XML دریافت کنید</b>)</li>
<li>- پشتیبانی از <b>کدنویسی نرم‌افزارهای وب</b> (دانلود خودکار، آپلود)</li>
<li>- قابلیت عمل‌‌کرد به عنوان <b>سرور زیرنویس</b> برای سایر سایت‌های زیرنویس</li>
<li>- منتظر پیشنهادهای شما هستیم، سایت کماکان در حال گسترش است</li>
</ul>
</div>
</div>]]></why_use_server>
			<each_movie_new_line><![CDATA[نام هر فیلم را در یک خط جدید وارد کنید]]></each_movie_new_line>
			<fix_input><![CDATA[ویرایش اطلاعات ورودی]]></fix_input>
			<available_subtitles><![CDATA[زیرنویس‌های موجود]]></available_subtitles>
			<uploaded_by_program><![CDATA[زیرنویسها توسط برنامه فرستاده شد]]></uploaded_by_program>
			<install_search><![CDATA[نصب opensearch بر روی مرورگر]]></install_search>
			<install_search_title><![CDATA[نصب opensearch متعلق به opensubtitles.org بر روی مرورگرتان ( اینترنت اکسپلورر ، فایرفاکس ،...)؟]]></install_search_title>
			<why_use_opensubtitles><![CDATA[چرا استفاده از OpenSubtitles ؟]]></why_use_opensubtitles>
			<latest_forum_topics><![CDATA[آخرین موضوعات انجمن]]></latest_forum_topics>
			<latest_blog_articles><![CDATA[آخرین موضوعات وبلاگ]]></latest_blog_articles>
			<topic><![CDATA[موضوع]]></topic>
			<hearing_impaired><![CDATA[Subtitles for hearing impaired]]></hearing_impaired>
			<install_search_question><![CDATA[Would you like to search in %value% subtitles and show results in %value2% language?]]></install_search_question>
			<from_trusted><![CDATA[Subtitles from trusted source]]></from_trusted>
			<auto_translated><![CDATA[Subtitles are machine translated]]></auto_translated>
			<high_definition><![CDATA[Subtitles for high-definition movie]]></high_definition>
			<featured_subs><![CDATA[Featured subtitles]]></featured_subs>
			<season><![CDATA[Season]]></season>
			<episode><![CDATA[Episode]]></episode>
			<unclassified_episodes><![CDATA[unclassified episodes]]></unclassified_episodes>
			<onlymovies><![CDATA[Search only in Movies]]></onlymovies>
			<onlytvseries><![CDATA[Search only in TV Series]]></onlytvseries>
			<subversions><![CDATA[Subtitles versions]]></subversions>
			<download_highspeed><![CDATA[دریافت در 25 MBit]]></download_highspeed>
			<download_highspeed2><![CDATA[دریافت Allan Quatermain and the Lost City of Gold در 25 MBit]]></download_highspeed2>
			<search_p2p><![CDATA[جست‌وجوی سرویس‌های P2P]]></search_p2p>
			<votes><![CDATA[رأی‌ها]]></votes>
			<link_web><![CDATA[Download Allan Quatermain and the Lost City of Gold movie]]></link_web>
			<subtitle_language><![CDATA[Subtitle language]]></subtitle_language>
		</search>
		<global>
			<form_select><![CDATA[انتخاب کنید]]></form_select>
			<system_message><![CDATA[پیغام سیستم]]></system_message>
			<subtitles><![CDATA[زیرنویس‌ها]]></subtitles>
			<no_results><![CDATA[هیچ موردی یافت نشد]]></no_results>
			<no_access><![CDATA[دسترسی غیر مجاز، شما باید وارد شوید و یا ثبت نام کنید]]></no_access>
			<new_window><![CDATA[لینک در پنجره‌ای جدید باز خواهد شد]]></new_window>
			<close_window><![CDATA[بستن پنجره]]></close_window>
			<search><![CDATA[جست‌وجو]]></search>
			<comment><![CDATA[توضیح]]></comment>
			<log_in><![CDATA[ورود]]></log_in>
			<to_post_comments><![CDATA[ برای ارسال توضیح]]></to_post_comments>
			<post><![CDATA[ارسال]]></post>
			<not_logged><![CDATA[شما وارد سایت نشده‌اید]]></not_logged>
			<all><![CDATA[همه]]></all>
			<support_us><![CDATA[ما را حمایت کنید]]></support_us>
			<downloaded_from><![CDATA[از %value% دانلود کنید]]></downloaded_from>
			<series><![CDATA[TV Series]]></series>
		</global>
		<html>
			<title><![CDATA[زیرنویس‌ها - دریافت زیرنویس‌ها از بزرگ‌ترین پایگاه داده‌ی باز زیرنویس‌ها]]></title>
			<description><![CDATA[دریافت زیرنویس‌ها به صورت رایگان، جست‌وجو به زبان‌های گوناگون در سایت چندزبانه، در میان هزاران زیرنویس ترجمه‌شده برای فیلم‌ها و سریال‌های تلویزیونی]]></description>
			<keywords><![CDATA[زیرنویس، دایویکس، دیویکس، دانلود، داونلود، فیلم، رایگان، مجانی، فایل، اضافه، آپلود، نرم‌افزار، دیویدی، دی وی دی، یونانی، انگلیسی، عربی، فنلاندی، جستجو، جست‌وجو، ترجمه، ترجمه شده، سریال، ویدیو، سی دی، سیدی، فصل، تورنت، انیمیشن، کدک، آخرین، فارسی]]></keywords>
			<icon><![CDATA[زیرنویس‌ها - دریافت زیرنویس‌ها از بزرگ‌ترین پایگاه داده‌ی باز زیرنویس‌ها]]></icon>
		</html>
		<profile>
			<profile_for_user><![CDATA[پروفایل کاربر]]></profile_for_user>
			<last_login><![CDATA[آخرین ورود به سایت]]></last_login>
			<registered_on><![CDATA[ثبت‌نام در تاریخ]]></registered_on>
			<downloaded_subs><![CDATA[زیرنویس‌های دریافت‌شده]]></downloaded_subs>
			<uploaded_subs><![CDATA[زیرنویس‌های ارسال‌شده]]></uploaded_subs>
			<change_mail_legend><![CDATA[ویرایش ای‌میل]]></change_mail_legend>
			<change_mail><![CDATA[ویرایش آدرس]]></change_mail>
			<current_password><![CDATA[گذرواژه‌ی جاری]]></current_password>
			<mail><![CDATA[ای‌میل]]></mail>
			<new_mail><![CDATA[ای‌میل جدید]]></new_mail>
			<change_pass_legend><![CDATA[ویرایش گذرواژه]]></change_pass_legend>
			<new_pass><![CDATA[گذرواژه‌ی جدید]]></new_pass>
			<new_pass_again><![CDATA[تأیید گذرواژه‌ی جدید]]></new_pass_again>
			<change_pass><![CDATA[ویرایش گذرواژه]]></change_pass>
			<change_settings_leg><![CDATA[ویرایش تنظیم‌ها]]></change_settings_leg>
			<change_settings><![CDATA[تأیید انجام تغییرها]]></change_settings>
			<web_language><![CDATA[زبان سایت]]></web_language>
			<prefered_subtitles><![CDATA[زبان پیش‌فرض برای نمایش زیرنویس‌ها]]></prefered_subtitles>
			<contact_visible_to><![CDATA[پروفایل قابل مشاهده برای]]></contact_visible_to>
			<news_to_mail_period><![CDATA[دوره‌ی اطلاع‌رسانی‌ها]]></news_to_mail_period>
			<results_per_page><![CDATA[نتیجه‌ها در هر صفحه]]></results_per_page>
			<comment><![CDATA[توضیح]]></comment>
			<all><![CDATA[همه]]></all>
			<logged><![CDATA[ کاربران آن‌لاین ]]></logged>
			<nobody><![CDATA[هیچ‌کس]]></nobody>
			<never><![CDATA[هیچ‌وقت]]></never>
			<daily><![CDATA[روزانه]]></daily>
			<weekly><![CDATA[هفتگی]]></weekly>
			<monthly><![CDATA[ماهانه]]></monthly>
			<quarterly><![CDATA[هر سه ماه]]></quarterly>
			<username><![CDATA[شناسه]]></username>
			<password><![CDATA[گذرواژه]]></password>
			<password_again><![CDATA[تأیید گذرواژه]]></password_again>
			<login><![CDATA[ورود]]></login>
			<remember_me><![CDATA[من را به خاطر بسپار]]></remember_me>
			<forgotten_pass><![CDATA[گذرواژه‌ی فراموش‌شده]]></forgotten_pass>
			<no_user><![CDATA[چنین کاربری وجود ندارد]]></no_user>
			<profile><![CDATA[پروفایل]]></profile>
			<protected><![CDATA[پنهان، فقط برای کاربران واردشده قابل مشاهده است]]></protected>
			<private><![CDATA[خصوصی، غیرقابل مشاهده]]></private>
			<register><![CDATA[ثبت‌نام]]></register>
			<user_registration><![CDATA[ثبت‌نام کاربر جدید]]></user_registration>
			<privacy_policy><![CDATA[من با <a href="%url%">قوانین سایت</a> شما موافقم]]></privacy_policy>
			<reports><![CDATA[گذارش های فیلم]]></reports>
			<allow_info_mails><![CDATA[Allow info mails]]></allow_info_mails>
			<favourite_subtitles><![CDATA[زیرنویس های محبوب]]></favourite_subtitles>
			<requested_subtitles><![CDATA[Requested subtitles]]></requested_subtitles>
			<delete_account><![CDATA[Delete account]]></delete_account>
			<delete_account_warning><![CDATA[<b>Warning:</b> in case of deletion of your account you will not be able to login again. This action cannot be undone ]]></delete_account_warning>
		</profile>
		<vajax>
			<score><![CDATA[امتیاز]]></score>
			<votes><![CDATA[رأی‌ها]]></votes>
			<moment><![CDATA[لطفا چند لحظه صبر کنید...]]></moment>
			<show_preview><![CDATA[پیش‌نمایش]]></show_preview>
			<hide_preview><![CDATA[پنهان ساختن پیش‌نمایش]]></hide_preview>
			<show_trailer><![CDATA[نشان دادن آنونس]]></show_trailer>
			<hide_trailer><![CDATA[مخفی کردن آنونس]]></hide_trailer>
			<write_new_comment><![CDATA[نوشتن یک پیام جدید]]></write_new_comment>
			<write_reply_to><![CDATA[نوشتن پاسخ برای]]></write_reply_to>
			<original_comment><![CDATA[پیام اصلی]]></original_comment>
			<available_subtitles><![CDATA[available subtitles]]></available_subtitles>
		</vajax>
	</weblang>
	<rss url='http://www.opensubtitles.org/fa/search/sublanguageid-ukr/rss_2_00'><![CDATA[نتیجه‌ها]]></rss>
	<carousel_data_link>/libs/js/jquery.agile-carousel/agile_carousel_data.php?sublanguageid=per&amp;wl=fa</carousel_data_link>
	<scrubbuad>
		<message><![CDATA[var scrub_message='دریافت <b>Allan Quatermain and the Lost City of Gold (high quality)</b> در 25 MBit<br /><b style="color:#e22"></b>';]]></message>
		<smessage><![CDATA[var scrub_smessage='QWxsYW4gUXVhdGVybWFpbiBhbmQgdGhlIExvc3QgQ2l0eSBvZiBHb2xkIChoaWdoIHF1YWxpdHkp';]]></smessage>
		<weblang><![CDATA[var weblang='fa';]]></weblang>
		<filename><![CDATA[var filename='Allan Quatermain and the Lost City of Gold (high quality)';]]></filename>
		<gUrl><![CDATA[var gUrl = '/addons/servead.php?weblang=fa&amp;file=Allan+Quatermain+and+the+Lost+City+of+Gold&amp;adtype=ds';]]></gUrl>
		<scrub_background><![CDATA[var scrub_background = 'background: #9EA';]]></scrub_background>
	</scrubbuad>
	<weblang lang='fa'>
		<menu>
			<upload><![CDATA[ارسال فایل]]></upload>
			<downloads><![CDATA[دریافت فایل]]></downloads>
			<search><![CDATA[جست‌وجو]]></search>
			<select_language><![CDATA[زبان زیرنویس‌ها]]></select_language>
			<register><![CDATA[ثبت نام]]></register>
			<log_in><![CDATA[ورود]]></log_in>
			<web_language><![CDATA[زبان سایت]]></web_language>
			<logged_in_as><![CDATA[ورود با نام کاربری]]></logged_in_as>
			<profile><![CDATA[پروفایل]]></profile>
			<logout><![CDATA[خروج ]]></logout>
			<prepare><![CDATA[در حال بارگذاری]]></prepare>
			<request><![CDATA[درخواست]]></request>
			<statistics><![CDATA[آمار]]></statistics>
			<slogan><![CDATA[ جست‌وجو در 2158145 زیر نویس ]]></slogan>
			<faq><![CDATA[سوالات متداول]]></faq>
			<latest_subtitles><![CDATA[زیرنویس‌های جدید]]></latest_subtitles>
			<forum><![CDATA[انجمن]]></forum>
			<contact><![CDATA[تماس]]></contact>
			<disclaimer><![CDATA[قوانین سایت]]></disclaimer>
			<multisearch><![CDATA[جستجوی چندتایی]]></multisearch>
			<links><![CDATA[پیوندها]]></links>
			<support><![CDATA[ما را حمایت کنید]]></support>
			<software><![CDATA[نرم‌افزار]]></software>
			<developers><![CDATA[گسترش‌دهندگان]]></developers>
			<blog><![CDATA[تارگاه ( وبلاگ )]]></blog>
			<player><![CDATA[Player]]></player>
			<application><![CDATA[OpenSuber v0.2]]></application>
		</menu>
		<profile>
			<profile_for_user><![CDATA[پروفایل کاربر]]></profile_for_user>
			<last_login><![CDATA[آخرین ورود به سایت]]></last_login>
			<registered_on><![CDATA[ثبت‌نام در تاریخ]]></registered_on>
			<downloaded_subs><![CDATA[زیرنویس‌های دریافت‌شده]]></downloaded_subs>
			<uploaded_subs><![CDATA[زیرنویس‌های ارسال‌شده]]></uploaded_subs>
			<change_mail_legend><![CDATA[ویرایش ای‌میل]]></change_mail_legend>
			<change_mail><![CDATA[ویرایش آدرس]]></change_mail>
			<current_password><![CDATA[گذرواژه‌ی جاری]]></current_password>
			<mail><![CDATA[ای‌میل]]></mail>
			<new_mail><![CDATA[ای‌میل جدید]]></new_mail>
			<change_pass_legend><![CDATA[ویرایش گذرواژه]]></change_pass_legend>
			<new_pass><![CDATA[گذرواژه‌ی جدید]]></new_pass>
			<new_pass_again><![CDATA[تأیید گذرواژه‌ی جدید]]></new_pass_again>
			<change_pass><![CDATA[ویرایش گذرواژه]]></change_pass>
			<change_settings_leg><![CDATA[ویرایش تنظیم‌ها]]></change_settings_leg>
			<change_settings><![CDATA[تأیید انجام تغییرها]]></change_settings>
			<web_language><![CDATA[زبان سایت]]></web_language>
			<prefered_subtitles><![CDATA[زبان پیش‌فرض برای نمایش زیرنویس‌ها]]></prefered_subtitles>
			<contact_visible_to><![CDATA[پروفایل قابل مشاهده برای]]></contact_visible_to>
			<news_to_mail_period><![CDATA[دوره‌ی اطلاع‌رسانی‌ها]]></news_to_mail_period>
			<results_per_page><![CDATA[نتیجه‌ها در هر صفحه]]></results_per_page>
			<comment><![CDATA[توضیح]]></comment>
			<all><![CDATA[همه]]></all>
			<logged><![CDATA[ کاربران آن‌لاین ]]></logged>
			<nobody><![CDATA[هیچ‌کس]]></nobody>
			<never><![CDATA[هیچ‌وقت]]></never>
			<daily><![CDATA[روزانه]]></daily>
			<weekly><![CDATA[هفتگی]]></weekly>
			<monthly><![CDATA[ماهانه]]></monthly>
			<quarterly><![CDATA[هر سه ماه]]></quarterly>
			<username><![CDATA[شناسه]]></username>
			<password><![CDATA[گذرواژه]]></password>
			<password_again><![CDATA[تأیید گذرواژه]]></password_again>
			<login><![CDATA[ورود]]></login>
			<remember_me><![CDATA[من را به خاطر بسپار]]></remember_me>
			<forgotten_pass><![CDATA[گذرواژه‌ی فراموش‌شده]]></forgotten_pass>
			<no_user><![CDATA[چنین کاربری وجود ندارد]]></no_user>
			<profile><![CDATA[پروفایل]]></profile>
			<protected><![CDATA[پنهان، فقط برای کاربران واردشده قابل مشاهده است]]></protected>
			<private><![CDATA[خصوصی، غیرقابل مشاهده]]></private>
			<register><![CDATA[ثبت‌نام]]></register>
			<user_registration><![CDATA[ثبت‌نام کاربر جدید]]></user_registration>
			<privacy_policy><![CDATA[من با <a href="%url%">قوانین سایت</a> شما موافقم]]></privacy_policy>
			<reports><![CDATA[گذارش های فیلم]]></reports>
			<allow_info_mails><![CDATA[Allow info mails]]></allow_info_mails>
			<favourite_subtitles><![CDATA[زیرنویس های محبوب]]></favourite_subtitles>
			<requested_subtitles><![CDATA[Requested subtitles]]></requested_subtitles>
			<delete_account><![CDATA[Delete account]]></delete_account>
			<delete_account_warning><![CDATA[<b>Warning:</b> in case of deletion of your account you will not be able to login again. This action cannot be undone ]]></delete_account_warning>
		</profile>
	</weblang>
	<robots>0</robots>
	<revisit_after>1 day</revisit_after>
	<VisitorsOnline><![CDATA[<a style='text-decoration:none;color:#808080;' href='/fa/realtimestats'>web:2181/74 api:6244 آن‌لاین</a>]]></VisitorsOnline>
	<SubsDownloads><![CDATA[955836885 مجموع تعداد زیرنویس‌ها دریافت شده]]></SubsDownloads>
	<SubFiles><![CDATA[2158145 فایل ]]></SubFiles>
	<UsersRegistered><![CDATA[1059386 کاربر]]></UsersRegistered>
	<Movies><![CDATA[148129 فیلم ]]></Movies>
	<MoviesAKAs><![CDATA[333424 با نام دیگر]]></MoviesAKAs>
	<ProcessTime><![CDATA[0.328 s]]></ProcessTime>
	<DbQueries><![CDATA[2 درخواست]]></DbQueries>
	<alphabet><![CDATA[<a title='زیرنویس‌ها'  href='/fa/search/sublanguageid-all'>زیرنویس‌های جدید</a><a title='زیرنویس‌ها - a' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-a'>A</a><a title='زیرنویس‌ها - b' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-b'>B</a><a title='زیرنویس‌ها - c' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-c'>C</a><a title='زیرنویس‌ها - d' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-d'>D</a><a title='زیرنویس‌ها - e' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-e'>E</a><a title='زیرنویس‌ها - f' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-f'>F</a><a title='زیرنویس‌ها - g' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-g'>G</a><a title='زیرنویس‌ها - h' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-h'>H</a><a title='زیرنویس‌ها - i' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-i'>I</a><a title='زیرنویس‌ها - j' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-j'>J</a><a title='زیرنویس‌ها - k' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-k'>K</a><a title='زیرنویس‌ها - l' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-l'>L</a><a title='زیرنویس‌ها - m' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-m'>M</a><a title='زیرنویس‌ها - n' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-n'>N</a><a title='زیرنویس‌ها - o' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-o'>O</a><a title='زیرنویس‌ها - p' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-p'>P</a><a title='زیرنویس‌ها - q' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-q'>Q</a><a title='زیرنویس‌ها - r' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-r'>R</a><a title='زیرنویس‌ها - s' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-s'>S</a><a title='زیرنویس‌ها - t' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-t'>T</a><a title='زیرنویس‌ها - u' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-u'>U</a><a title='زیرنویس‌ها - v' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-v'>V</a><a title='زیرنویس‌ها - w' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-w'>W</a><a title='زیرنویس‌ها - x' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-x'>X</a><a title='زیرنویس‌ها - y' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-y'>Y</a><a title='زیرنویس‌ها - z' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-z'>Z</a><a title='زیرنویس‌ها - %23' href='/fa/search/sublanguageid-all/moviename-%23'>#</a>]]></alphabet>
	<login_hint type='msg hint'><![CDATA[اگر می‌خواهید ورود شما به سایت همیشگی باشد، من را به خاطر بسپار را انتخاب کنید]]></login_hint>
	<top_msg type='msg question'><![CDATA[Do you want be <b>site administrator</b> for <a href='/fa/search/sublanguageid-per'>Persian subtitles section</a>? Read <a href='http://forum.opensubtitles.org/viewtopic.php?p=6874#6874'>more</a>.]]></top_msg>
	<ad728x30>&lt;script type='text/javascript'&gt;&lt;!--//&lt;![CDATA[
   var m3_u = (location.protocol=='https:'?'https://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ajs.php':'http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ajs.php');
   var m3_r = Math.floor(Math.random()*99999999999);
   if (!document.MAX_used) document.MAX_used = ',';
   document.write (&quot;&lt;scr&quot;+&quot;ipt type='text/javascript' src='&quot;+m3_u);
   document.write (&quot;?zoneid=43&amp;amp;target=_blank&quot;);
   document.write ('&amp;amp;cb=' + m3_r);
   if (document.MAX_used != ',') document.write (&quot;&amp;amp;exclude=&quot; + document.MAX_used);
   document.write (document.charset ? '&amp;amp;charset='+document.charset : (document.characterSet ? '&amp;amp;charset='+document.characterSet : ''));
   document.write (&quot;&amp;amp;loc=&quot; + escape(window.location));
   if (document.referrer) document.write (&quot;&amp;amp;referer=&quot; + escape(document.referrer));
   if (document.context) document.write (&quot;&amp;context=&quot; + escape(document.context));
   if (document.mmm_fo) document.write (&quot;&amp;amp;mmm_fo=1&quot;);
   document.write (&quot;'&gt;&lt;\/scr&quot;+&quot;ipt&gt;&quot;);
//]]&gt;--&gt;&lt;/script&gt;&lt;noscript&gt;&lt;a href='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/ck.php?n=a6270e61&amp;amp;cb=559969' target='_blank'&gt;&lt;img src='http://ads.opensubtitles.org/www/delivery/avw.php?zoneid=43&amp;amp;cb=559969&amp;amp;n=a6270e61' border='0' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/noscript&gt;</ad728x30>
	<unused1></unused1>
</opensubtitles>
