1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
cdsespera@gmail.com
Traducción, Sincro, Paciencia...
2
00:00:27,460 --> 00:00:28,600
No creo en el Paraíso.
3
00:00:30,362 --> 00:00:32,331
Creo en el dolor...
4
00:00:33,267 --> 00:00:36,194
Creo en el miedo...
5
00:00:37,295 --> 00:00:39,495
Creo en la muerte.
6
00:00:56,800 --> 00:00:58,783
Hay un ejército de
cadáveres en este río...
7
00:00:59,084 --> 00:01:00,384
Delincuentes...
8
00:01:00,493 --> 00:01:04,421
Gente a la que se le acabo
el tiempo y los amigos.
9
00:01:13,306 --> 00:01:17,241
La próxima vez que draguen este río,
me encontrarán en el fondo con ellos...
10
00:01:18,244 --> 00:01:20,472
No quedará nadie que pueda
decir que yo era diferente.
11
00:01:37,496 --> 00:01:39,500
Sentí a lo muertos ahí abajo,
12
00:01:39,565 --> 00:01:41,333
...justo bajo mis pies,
13
00:01:41,534 --> 00:01:44,265
...recibiéndome como a
uno de los suyos.
14
00:01:48,440 --> 00:01:52,501
Aunque es un error comprensible.
15
00:02:07,059 --> 00:02:10,450
Reúnen todos los casos sin
resolver que hay en la ciudad...
16
00:02:11,951 --> 00:02:13,751
...y nos los envían a nosotros.
17
00:02:13,862 --> 00:02:15,130
Entonces llamamos a los testigos.
18
00:02:15,232 --> 00:02:17,600
Por si tienen algo que
añadir a sus declaraciones.
19
00:02:18,000 --> 00:02:20,300
- Y si añaden algo?
20
00:02:20,301 --> 00:02:23,401
- Enviamos el expediente a la
comisaría de procedencia.
21
00:02:26,511 --> 00:02:28,603
Pero no te hagas ilusiones.
22
00:02:33,518 --> 00:02:39,455
Esta es la sección de casos abiertos.
Todo expediente sin novedad, lo traes aquí.
23
00:02:40,624 --> 00:02:44,526
Este es Max, el se
ocupa de los expedientes
24
00:02:44,695 --> 00:02:47,000
Cuando llegas a esta mesa,
quedan oficialmente cerradas.
25
00:02:47,200 --> 00:02:49,200
- Y si no tengo el teléfono de un
testigo? Lo entrevisto en persona?
26
00:02:49,201 --> 00:02:51,501
...