1
00:00:01,001 --> 00:00:02,832
No a pak mì vzali do bratrstva.
2
00:00:02,936 --> 00:00:05,996
A já øíkám, "No tak zlato, pùjè mi."
3
00:00:07,374 --> 00:00:09,308
Jo, to je taky sakra dobrá vìc.
4
00:00:09,376 --> 00:00:12,368
Protoe jsem fakt byl rád, e tam
byl Chaz kvùli nìjakým obchodùm.
5
00:00:13,279 --> 00:00:16,806
Ví, napadlo mì, e si dám
piercing do bradavek.
6
00:00:17,183 --> 00:00:20,118
- Fakt super, Harrisone.
- Sakra, sestøièko.
7
00:00:20,186 --> 00:00:21,949
Poslouchala jsi mì vùbec?
8
00:00:22,022 --> 00:00:24,684
- O co jde?
- Dùvìøuj mi.
9
00:00:24,758 --> 00:00:27,352
- Nechtìl bys to vìdìt.
- Jistìe to chci vìdìt.
10
00:00:27,427 --> 00:00:30,692
Chci to jen vìdìt. Tru?
11
00:00:35,268 --> 00:00:37,236
Tru, co to dìlá?
12
00:00:39,773 --> 00:00:42,298
Co si sakra myslíte, e dìláte?
13
00:00:42,409 --> 00:00:45,173
Já jen.... copak jste nevidìla,
e se to auto øítí pøímo na vás?
14
00:00:45,245 --> 00:00:47,713
Vy asi víte to, co jiní ne.
15
00:00:47,781 --> 00:00:50,909
- Vy mì sledujete?
- Paní, pøísahám, jen jsem se snaila pomoct.
16
00:00:50,984 --> 00:00:53,043
Øeknìte mi vá telefon a jméno.
17
00:00:53,119 --> 00:00:55,679
Jsme si jistá, e mùj právník
by si s váma rád promluvil.
18
00:00:55,755 --> 00:00:57,882
Paní Johnsová, vìøte si èemu chcete...
19
00:00:57,957 --> 00:01:01,620
- Ale pomohla jsem vám víc ne si myslíte.
- Nepotøebuju vai pomoc.
20
00:01:02,629 --> 00:01:03,721
Ano.
21
00:01:07,700 --> 00:01:08,860
Ano.
22
00:01:12,172 --> 00:01:13,139
Ano.
23
00:01:16,342 --> 00:01:17,468
Ano.
24
00:01:19,546 --> 00:01:20,740
Vstupte.
25
00:01:23,650 --> 00:01:25,049
Co to...
26
00:01:41,167 --> 00:01:42,191
Pomoz mi.
27
00:02:13,666 --> 00:02:15,566
Boe, co tady dìlá?
28
00:02:17,403 --> 00:02:18,961
Musíme si promluvit.
29
00:02:19,105 --> 00:02:22,541
Nebudeme se o tom zase bavit, e ne?
30
...