Site Language
You are not logged in!   Log-In | Register
Advanced search
Hide ads

Subtitles for high-definition movie

Nautilus S04E02 Japanese subtitles (2014) 1CD srt

Season: 4 - Episode: 2

- All subtitles for this TV Series
film

Buy at Amazon

Subtitle details

Download (beta)

Download
Thanks14 thanks received

Rate quality of subtitles

Rate QUALITY of subtitles with 1 point (bad)  Rate QUALITY of subtitles with 3 point (poor)  Rate QUALITY of subtitles with 5 point (okay)  Rate QUALITY of subtitles with 7 point (good)  Rate QUALITY of subtitles with 10 point (excellent)

Comment

Subtitle filenamePerson.of.Interest.S04E02.HDTV.x264-LOL.srt (57232bytes) show preview

Uploader comment一話は単なる序章にすぎません。2話で
今後の展望が明らかに...
Release namePerson of Interest.HDTV.x264-LOL23.976 FPS
Uploadermero11 @ . downloaded1163x () . Remove from favouritesAdd to favourites . Correct subtitlesCorrect subtitles

Comment

log-in to post comments.


camex22 @
ありがとうございます。週末を楽しめます。引き続き翻訳作業お疲れ様ですが、マイペースで身体を労わりながら宜しくお願います。3話楽しみにお待ちしてます。
mero11 @
いつもありがとうございます。気を使って頂いて申し訳有りません。まさか2話が出る前に3話目を
出してる方がいるとは思いませんでした。マイペースで頑張ります。
camex22 @
シリーズ物の字幕の醍醐味は登場人物のイメージを自分で作る事にあると思います。前のシーズンから手掛けているのですから、私は貴殿の人物のイメージで字幕を楽しみたいと思っています。これがいわゆるイメージの共有ですね。翻訳との違いです。
mero11 @
さすがに前に翻訳なさってた方は考え方が違いますね。そのお言葉、胸にしみます。
どんなにcamex22様にはお力を頂いているかわかりません。本当に有難う御座います。
頑張ります。
mero11 @
追伸です。言われてみると知らず知らず自分で人物のイメージを作っていますね。不思議です。
mero11 @
済みません。遅くなりました。やっとs04e03できました。また他の人がe04を出してるのですが
どうしたらいいかわからなくなってきました。
camex22 @
これは昔からある事です。anysub時代の「Fringe」。ひどいものでした。Mioさんの偽物Mlo氏。字幕DLは誰の字幕かを気にするよりも先にUPされたものをDLする事が優先。私のような者は稀なのでしょう。かつて競争してUP合戦をした事もありますが、あまり感心できるようなものではありませんでした。とにかく疲れます。mero11さんがこれから4話、5話を飛ばして6話を翻訳するとかもアリと思いますが、お勧めはしません。地道に積み上げていくか、先取りの翻訳をするか、このシリーズをやめるか。普通は先に翻訳されているシリーズには手を出しませんよ。暗黙の了解事項でしょう。時々こういうったKYもいるのがこの世界です。
mero11 @
私もanysubをよく使わせて頂いたので知っています。私も本音では人がやっているものには決して
手を出しません。私もそれが暗黙の了解だと思っていました。
mero11 @
追伸です。直談判しましたか無駄でしょうね。anysubだったら、相当言われてますよね。
よく字幕をダウンロードする時mioさん、いじめられていませんでしたか。anysubはかなり過激だったのを覚えています。何でいじめられてたのかもわかかりません。私には他にも応援して頂いてる人がいましす。ここではありませんが。そんな訳です。
camex22 @
Mio氏がUPすると、パックてMloのHNでUP。早とちりする人はMio氏の訂正版と思って大量DL。その繰り返しでしたね。あとはコメント欄に大量のコピペ攻撃。そうすると、読み込みに時間がとられる等々、陰湿ないやがせ。明らかに頭の弱い人の部類でした。
mero11さんは良識派でいきましょう!
mero11 @
そうですよね、anysubは何かと殺気だっていました。怖かったです。一応、年も年ですから良識はあると思ってます。ですが、理不尽なことは許せません。
mero11 @
お久しぶりです。実は今、1年くらい前に知人に誘われてtwitterやってるんですが、その中に
年配の方がいて今回の騒動で相談したのですが、無視するのが1番だといわれました。今回は早めに
出したのですが、一向に相手は引き下がる気はないようです。
camex22 @
mero11さん。良いと思います。
mero11 @
仕方ないですね。
Person of Interest subtitles Japanese S04E02
Release name#CD UploadedDownloadedSubtitle ratingUploader
Person.of.Interest.S04E02.HDTV.x264-LOL1CD492x 0.00
Interesting links
All subtitles for this movie in this languageAll subtitles for this movie
All subtitles from this userRequest this subtitle for a different release
About movie:About movie @ http://www.imdb.com
Posters:Posters @ http://www.imdb.com
Others:Your link here
Movie detailsMovie Rating:8.9 / 10 (2990)
[ ] - Despite not wanting to help with the new numbers, Finch's interest is piqued when the newest person of interest turns out to be a brilliant college student involved with a mysterious scavenger hunt.
Language:
Hide ads
download subtitle