1
00:01:50,944 --> 00:01:52,912
Po bashkohet me mua që të flasim pak më shumë për të,
2
00:01:53,013 --> 00:01:56,813
togeri Solomon Gof nga departamenti i sherifit të Kontesë Esmeralda.
3
00:01:56,916 --> 00:02:00,443
Toger Gof, në këtë orë, çfarë po ndodh në vijën e zjarrit.
4
00:02:00,553 --> 00:02:02,953
Epo, ata po bëjnë më të mirën që munden për ta larguar atë.
5
00:02:03,056 --> 00:02:06,753
Ka rreth 450 personel zjarrfikësish atje
6
00:02:06,860 --> 00:02:10,523
dhe zjarri po shkon në të gjithë drejtimet e ndryshme. Ne po...
7
00:02:42,929 --> 00:02:45,193
Je gjallë aty?
-Pothuaj.
8
00:02:45,298 --> 00:02:47,129
Në rregull. Tunde një këmbë.
9
00:02:48,168 --> 00:02:48,268
Faleminderit Spenser.
10
00:02:48,268 --> 00:02:49,166
Faleminderit Spenser.
11
00:02:49,269 --> 00:02:52,670
Epo, qytetet e plazheve sot do të jenë në mes të 90-ave.
12
00:02:52,772 --> 00:02:54,637
Çfarë dite e shkelqyer për të bërë sërf.
13
00:02:54,741 --> 00:02:59,144
Në periferi të Los Anxhelosit po parashikoj një freski prej 102 gradësh.
14
00:02:59,245 --> 00:03:04,649
Dhe hej, ju njerëz në lëndina, bëhuni gati për një nxehtësi Maji që thyen
rekordet...
15
00:03:04,751 --> 00:03:06,082
Ngrihu.
16
00:03:08,688 --> 00:03:10,212
Çfarë të kam thënë për atë triko?
17
00:03:10,323 --> 00:03:11,654
Është e pastër.
18
00:03:12,892 --> 00:03:16,089
Ne nuk do të reklamojmë atë tipin.
-Pse jo?
19
00:03:16,196 --> 00:03:17,561
Sepse ai nuk e aprovon atë.
20
00:03:17,664 --> 00:03:22,226
Ai është rreth 45% nga dyshemeja.
-markus. Një bluze tjetër të lutem.
21
00:03:23,403 --> 00:03:26,031
Shiko bir. Ne folëm për këtë, mirë?
22
00:03:26,139 --> 00:03:28,699
Ne vendosëm të kalojmë te Shaku.
23
00:03:34,247 --> 00:03:35,771
Nuk e aprovon.
24
00:03:36,916 --> 00:03:37,974
Çfarë?
25
00:03:40,320 --> 00:03:41,878
Cili është rregulli?
26
...