1
00:00:04,892 --> 00:00:06,537
<i>Desde do princípio,</i>
2
00:00:06,685 --> 00:00:08,964
<i>que nos perguntamos
como a vida começou.</i>
3
00:00:09,260 --> 00:00:12,657
<i>Qual é o nosso propósito
e para onde vamos.</i>
4
00:00:17,230 --> 00:00:19,752
<i>Lutamos para
perceber o tempo,</i>
5
00:00:20,044 --> 00:00:22,528
<i>a matéria, o universo infinito,</i>
6
00:00:23,074 --> 00:00:26,019
<i>quem nós somos e
se estamos sós.</i>
7
00:00:29,796 --> 00:00:32,888
<i>Grandes mentes imaginaram
as mais maravilhosas</i>
8
00:00:33,091 --> 00:00:36,805
<i>e mais aterradoras
respostas a estas questões.</i>
9
00:00:37,714 --> 00:00:41,555
<i>Nós convidamo-vos a virem
connosco nesta grande expedição.</i>
10
00:01:02,917 --> 00:01:04,073
Está quase.
11
00:01:29,878 --> 00:01:32,753
<i>Existirão eventos tão
impossíveis de esquecer</i>
12
00:01:33,190 --> 00:01:35,939
<i>que se tornaram demasiado
dolorosos de lembrar?</i>
13
00:01:48,797 --> 00:01:50,139
Esqueci-me de fazer a barba.
14
00:01:50,647 --> 00:01:52,166
Tenho pena em ouvir isso, doutor.
15
00:02:01,111 --> 00:02:02,200
Gail?
16
00:02:08,143 --> 00:02:09,374
Isto é difícil, Deanna.
17
00:02:11,882 --> 00:02:13,567
Deixa-me ver se eu consigo
torná-lo mais fácil.
18
00:02:14,834 --> 00:02:16,910
O cancro expandiu-se.
19
00:02:17,373 --> 00:02:19,224
Os H.E.R.-2s estão com
valores altíssimos,
20
00:02:20,122 --> 00:02:22,816
e as perspectivas de
tratamento são fracas.
21
00:02:25,415 --> 00:02:26,451
Peço desculpa.
22
00:02:27,673 --> 00:02:29,265
A culpa não é tua, Charles.
23
00:02:30,115 --> 00:02:31,648
Mas de alguma maneira
eu sinto que é.
24
00:02:33,582 --> 00:02:35,711
Quanto tempo de vida?
3 a 4 meses?
25
00:02:37,181 --> 00:02:38,182
Sim.
26
00:02:39,681 --> 00:02:41,987
És melhor médico
do que mentiroso.
27
00:02:43,995 --> 00:02:45,217
Até à próxima.
28
00:02:46,098 --> 00:02:47,339
Se eu viver até lá.
...