1
00:22:45,941 --> 00:22:47,327
Yes or no.
2
00:24:11,080 --> 00:24:12,069
No!
3
00:24:15,200 --> 00:24:16,315
No.
4
00:24:20,800 --> 00:24:21,835
No?
5
00:24:22,320 --> 00:24:24,709
My card ran out.
Call you right back.
6
00:24:31,160 --> 00:24:33,515
My phone card is used up.
Can I borrow yours?
7
00:24:41,760 --> 00:24:43,273
Won't be long.
8
00:24:52,240 --> 00:24:53,593
I'm back...
9
00:24:55,040 --> 00:24:55,836
No...
10
00:24:59,120 --> 00:25:00,235
No!
11
00:25:04,150 --> 00:25:05,156
No.
12
00:25:06,280 --> 00:25:07,315
Bye.
13
00:25:56,280 --> 00:25:59,750
<i>"We Germans consider love a virtue,</i>
14
00:26:00,400 --> 00:26:03,262
<i>a divine emanation...</i>
15
00:26:04,040 --> 00:26:05,360
<i>something mystical."</i>
16
00:26:05,520 --> 00:26:07,431
You owe me money!
17
00:26:07,600 --> 00:26:09,080
You owe me money!
18
00:26:09,520 --> 00:26:12,027
"It is not jealous
and tyrannical...
19
00:26:12,187 --> 00:26:14,960
as in an Italian woman's heart."
20
00:26:15,120 --> 00:26:17,429
My mother's Italian.
21
00:26:17,880 --> 00:26:20,800
"It's deep and visionary
22
00:26:20,960 --> 00:26:24,111
and utterly unlike
anything in England."
23
00:26:55,600 --> 00:26:56,808
Romantic?
24
00:28:55,288 --> 00:28:58,478
You're not lucky. You're loose.
25
00:28:59,780 --> 00:29:01,518
- Loose?
- Loose.
26
00:30:33,833 --> 00:30:35,316
I think he's wrong.
27
00:30:36,360 --> 00:30:37,873
Really?
28
00:30:38,360 --> 00:30:40,351
I don't understand his fear.
29
00:30:40,760 --> 00:30:43,513
I think he wants
too much for too little.
30
00:30:43,880 --> 00:30:46,030
He has good reason to hesitate.
31
00:30:46,560 --> 00:30:49,870
Apart from Dwight's indecision,
32
00:30:50,160 --> 00:30:55,075
this man Johann has shown
that he can be unfaithful.
33
00:30:55,600 --> 00:30:57,795
He's deceiving his lover
in New York.
34
...