1
00:00:17,530 --> 00:00:18,540
¡Eh!
2
00:00:39,260 --> 00:00:41,496
Estas son todas las pruebas que pidió, Agente Booth.
3
00:00:41,499 --> 00:00:43,178
Creo -Creo que están todas en orden.
4
00:00:43,223 --> 00:00:45,717
Correcto, usted, eh, normalmente
me los envia por e-mail, señor.
5
00:00:45,843 --> 00:00:48,794
Sí, bueno, cuando oí que la
Dra. Brennan estaba aquí,
6
00:00:48,809 --> 00:00:50,559
pensé en pasar a saludarla
y preguntarle
7
00:00:50,576 --> 00:00:53,090
si hay algo que necesite de
nosotros los de arriba.
8
00:00:53,113 --> 00:00:57,162
Oh,no gracias,pero es agradable verle de nuevo,
Agente Hacker.
9
00:00:57,263 --> 00:00:59,780
Es subdirector Hacker, Huesos.
10
00:00:59,899 --> 00:01:00,885
Andrew está bien.
11
00:01:01,384 --> 00:01:02,677
Andrew, genial.
12
00:01:02,802 --> 00:01:05,018
Para la Dra. Brennan.
Sigo siendo su jefe, Agente Booth,
13
00:01:05,047 --> 00:01:07,362
y puesto que estamos en el trabajo...
- Claro.
14
00:01:07,810 --> 00:01:09,396
Solo quería que supiera
que me doy cuenta de
15
00:01:09,431 --> 00:01:11,398
lo ocupada que está siendo escritora
y científica.
16
00:01:11,510 --> 00:01:12,770
Me encantó el último libro,por cierto.
17
00:01:12,883 --> 00:01:15,118
No todo el mundo puede matar, aplastando a alguien,
con encanto
18
00:01:15,485 --> 00:01:16,797
Gracias.
Bueno, la agencia,
19
00:01:16,889 --> 00:01:18,154
está agradecida por toda su ayuda,
20
00:01:18,189 --> 00:01:21,427
y espero que este a gusto con el Agente Booth,
es lo mejor que tenemos.
21
00:01:21,476 --> 00:01:23,092
Oh,no sé decirle...
22
00:01:23,117 --> 00:01:25,585
estoy de acuerdo con que el hombre en si mismo,
es imposible de cuantificar.
23
00:01:25,620 --> 00:01:28,548
y como no hay otro agente,
compañero de un antropólogo forense,
24
00:01:28,643 --> 00:01:30,574
o al menos uno con mis habilidades.
25
00:01:30,609 --> 00:01:32,917
...