1
00:01:00,000 --> 00:01:25,000
MYSTIC GEEK
HOME VIDEO PRODUCTIONS
2
00:01:25,001 --> 00:01:59,999
MYSTIC GEEK PROUDLY PRESENTS
LUCKY NUMBER SLEVIN
3
00:01:53,840 --> 00:01:57,594
OPAKI IGRAÈI
4
00:02:39,960 --> 00:02:43,236
Èist je.
5
00:02:45,720 --> 00:02:48,154
Zato si tu?
6
00:04:34,760 --> 00:04:38,275
Bilo je vrijeme...
7
00:04:49,880 --> 00:04:54,670
16:35
- Nisi razumio.
8
00:04:54,880 --> 00:04:59,829
Nisam pitao za vrijeme, samo
sam rekao da je bilo vrijeme.
9
00:05:00,400 --> 00:05:06,748
Bilo je vrijeme? - Aha,
pogledaj onu tamnoputu.
10
00:05:06,960 --> 00:05:10,669
Seksi, zar ne?
11
00:05:10,960 --> 00:05:12,439
Lma 70 g.
12
00:05:12,640 --> 00:05:17,236
Najmanje. No
bilo je vrijeme.
13
00:05:17,480 --> 00:05:19,994
Ne znam. - Ime je
Smith, nisam iz grada.
14
00:05:20,240 --> 00:05:23,198
- G. Smith, èujte...
- Samo Smith.
15
00:05:23,440 --> 00:05:30,198
U gradu sam zbog
Kansas City Shufflea.
16
00:05:31,360 --> 00:05:33,794
to je
Kansas City Shuffle?
17
00:05:34,160 --> 00:05:38,392
To je kad svi gledaju
desno, a ti ode lijevo.
18
00:05:38,600 --> 00:05:45,676
Nikad èuo. - To ljudi ne
èuju. Uglavnom se oglue.
19
00:05:46,040 --> 00:05:49,396
Ovaj je nastajao 20 g.
20
00:05:49,600 --> 00:05:51,318
20 g?
21
00:05:51,560 --> 00:05:55,235
Nije to sitnica.
22
00:05:55,560 --> 00:05:58,870
Treba dosta
planiranja.
23
00:05:59,120 --> 00:06:01,315
I ljudi.
24
00:06:01,480 --> 00:06:05,075
Ljudi povezanih
nekim sluèajem.
25
00:06:05,280 --> 00:06:07,794
Poput
apta u noæi.
26
00:06:08,040 --> 00:06:13,956
Na mjestu koje ne zaboravlja,
èak i kad ljudi zaborave.
27
00:06:18,360 --> 00:06:21,750
Sve poèinje konjem.
28
00:06:25,080 --> 00:06:28,197
To su zvali
ljekarnièki hendikep.
29
00:06:28,440 --> 00:06:30,271
Hipodrom Aqueduct,
New York, 1978.
30
00:06:30,520 --> 00:06:33,318
Èovjek je htio laku lovu
pa to tako iskombinira.
...