1
00:00:33,417 --> 00:00:34,975
Mas...
2
00:00:35,585 --> 00:00:37,883
Dr. T...
3
00:00:38,588 --> 00:00:42,820
soube que a irmã da sua esposa
voltou a morar com vocês.
4
00:00:44,294 --> 00:00:47,161
-É verdade?
-É, sim.
5
00:00:47,864 --> 00:00:49,991
Peggy e três crianças.
6
00:00:52,069 --> 00:00:53,900
Desculpe.
7
00:00:55,739 --> 00:00:58,003
Qual o nome da sua esposa?
8
00:00:58,208 --> 00:01:01,041
-Kate.
-Kate! Sim, claro, Kate.
9
00:01:05,749 --> 00:01:09,412
E o nome da irmã
da sua esposa é...
10
00:01:09,619 --> 00:01:11,712
Peggy.
11
00:01:14,424 --> 00:01:18,952
Diga, quantos filhos
Peggy tem agora?
12
00:01:20,163 --> 00:01:22,097
Três.
13
00:01:22,933 --> 00:01:25,458
-São todas meninas.
-Três.
14
00:01:26,503 --> 00:01:28,494
Todas meninas?
15
00:01:34,377 --> 00:01:37,039
"DR. T E AS MULHERES"
16
00:01:37,247 --> 00:01:39,681
Consultório do Dr. Travis.
Posso ajudá-la?
17
00:01:41,852 --> 00:01:44,787
Por favor, diga que
a sala está pronta.
18
00:01:44,988 --> 00:01:48,515
Está tudo certo aí dentro?
Você está bem?
19
00:01:48,725 --> 00:01:51,558
Só um momento.
Não falei que ia ficar aqui?
20
00:01:51,761 --> 00:01:55,288
-Falou. Você é tão boa!
-Assim espero.
21
00:01:57,334 --> 00:01:58,926
Marsha?
22
00:01:59,603 --> 00:02:04,700
Marsha? Querida. Seguro,
novos pagamentos. É isso?
23
00:02:05,842 --> 00:02:08,333
Pode deixar, eu cuido disso.
24
00:02:08,912 --> 00:02:13,713
Joanne, você tem
seguro novo, sabia?
25
00:02:15,485 --> 00:02:21,355
-Pensei que fosse para mim.
-Você deve fazer um toda vez.
26
00:02:28,532 --> 00:02:31,023
Parece ser o seguro.
27
00:02:35,305 --> 00:02:37,364
Allison, querida.
28
00:02:37,741 --> 00:02:40,767
Srta. Shipman?
Primeira vez?
29
00:02:45,148 --> 00:02:48,481
Informação sobre seguro.
O novo.
30
00:02:51,888 --> 00:02:53,617
Oi, gente.
31
00:02:53,823 --> 00:02:57,156
...