1
00:00:04,287 --> 00:00:07,484
O enredo deste filme é baseado
sobre eventos atuais.
2
00:00:08,807 --> 00:00:11,879
Em meados da década de setenta, uma
Família de Cleveland queria...
3
00:00:11,927 --> 00:00:14,157
...com uma de suas caravanas
pouco desenvolvido Felswüsten
4
00:00:14,207 --> 00:00:15,606
Southern cross
5
00:00:15,687 --> 00:00:18,281
procedeu na selva
terreno acidentado
6
00:00:18,327 --> 00:00:23,685
e foi uma noite de selvagem,
kanniballistischen família atacado.
7
00:00:23,887 --> 00:00:28,483
Essa noite foi a partir da
inofensivo família excursão
8
00:00:28,527 --> 00:00:32,485
uma brutal luta pela sobrevivência,
porque apenas alguns ganhou.
9
00:00:32,686 --> 00:00:35,075
Mas mesmo os sobreviventes serão
nunca se esqueça
10
00:00:35,126 --> 00:00:39,085
então o exterior, no fundo do deserto,
longe da civilização,
11
00:00:39,126 --> 00:00:41,242
os morros ainda tem os olhos.
12
00:02:30,484 --> 00:02:33,794
Você tem que me dizer tudo, Bobby.
Caso contrário você nunca terminará.
13
00:02:34,804 --> 00:02:38,399
Vamos Bob, que eu te ajudo a
então cuspir para fora.
14
00:02:38,444 --> 00:02:41,277
Você não quer sua vida
com este pesadelo de volta.
15
00:02:44,764 --> 00:02:48,473
Foi a última chance que tínhamos.
16
00:02:48,604 --> 00:02:51,835
Eles tinham o meu pai e
a minha mãe morta.
17
00:02:52,964 --> 00:03:01,473
E uma das minhas irmãs, que têm
com seu bebê weggezerrt.
18
00:03:02,323 --> 00:03:05,599
Ouvimo-lo de longe
continua a chorar.
19
00:03:06,043 --> 00:03:08,034
Meu irmão foi para trás
hergerannt eles,
20
00:03:08,163 --> 00:03:10,279
mas não sabia que os animais teriam
voltar-nos para obter sequer.
21
00:03:10,323 --> 00:03:12,075
Brenda e eu.
22
00:03:15,923 --> 00:03:19,074
E assim temos o cadáver
minha mãe usada como isca,
23
00:03:19,123 --> 00:03:22,798
o monstro em uma armadilha para atrair.
24
00:03:57,762 --> 00:03:59,400
Ah, merda!
...