1
00:02:44,364 --> 00:02:46,127
Sente-se!
2
00:02:46,232 --> 00:02:47,790
Fique aí.
3
00:02:50,770 --> 00:02:53,500
Trouxe-lhe uma história para contar.
4
00:02:54,340 --> 00:02:56,308
Uma história do passado.
5
00:02:59,412 --> 00:03:03,246
Um passado que começou e terminou
neste mesmo lugar.
6
00:03:03,349 --> 00:03:05,374
Por favor, deixe-me ir.
7
00:03:05,485 --> 00:03:08,682
Eu vou te dar aquilo que você quer.
Qualquer coisa!
8
00:03:08,788 --> 00:03:11,450
Não disse para você calar a boca?
9
00:03:12,959 --> 00:03:15,723
Não está em posição
a fazer propostas.
10
00:03:17,797 --> 00:03:21,130
Para ser sincero, realmente
não preciso de nada de ti.
11
00:03:24,137 --> 00:03:26,105
Inferno...
12
00:03:26,206 --> 00:03:28,197
apenas existe.
13
00:03:28,308 --> 00:03:30,640
Como que apenas existe?
14
00:03:30,743 --> 00:03:32,608
Agora ...
15
00:03:32,712 --> 00:03:34,680
silêncio ...
16
00:03:34,781 --> 00:03:37,341
e ouça a minha história.
17
00:03:45,892 --> 00:03:49,191
Como eu disse antes,
este lugar tem a sua própria história.
18
00:03:49,295 --> 00:03:51,695
Uma longa e violenta história.
19
00:03:54,200 --> 00:03:56,498
Este lugar é a intersecção de um rastro
20
00:03:56,603 --> 00:04:00,369
utilizado por três tribos indigenas por
centenas e centenas de anos.
21
00:04:02,642 --> 00:04:07,477
As tribos lutaram até à morte
para controlar essas passagens de montanha
22
00:04:07,580 --> 00:04:09,775
que levam diretamente
para o oceano.
23
00:04:12,285 --> 00:04:16,312
Muitos homens,mulheres e crianças
foram assassinados aqui.
24
00:04:19,659 --> 00:04:21,650
Por que esta me dizendo isso?
25
00:04:24,297 --> 00:04:26,857
Você perguntou por que eu disse isso!
26
00:04:29,402 --> 00:04:32,269
Mas mais importante ainda,
27
00:04:32,372 --> 00:04:36,069
Esta região foi conquistada
pelo homem branco.
28
00:04:37,577 --> 00:04:41,013
O homem branco construído aqui
...