1
00:00:51,000 --> 00:00:52,228
ivo je!
2
00:00:52,381 --> 00:00:53,457
ivo je!
3
00:00:53,610 --> 00:00:56,030
ivo je!
4
00:01:10,278 --> 00:01:13,733
Tamo je!
Probijte kapiju!
5
00:01:22,067 --> 00:01:24,180
Uspjeh!
6
00:01:24,332 --> 00:01:26,099
Ah grofe...to ste vi.
7
00:01:26,254 --> 00:01:30,286
Veæ sam poèeo gubiti vjeru, Victore.
8
00:01:31,974 --> 00:01:37,159
teta to je tvoj trenutak trijumfa pokvaren
takvom sitnicom kao to je pljaèka grobova.
9
00:01:37,313 --> 00:01:38,772
Da, da...
10
00:01:38,926 --> 00:01:41,844
Moram pobjeæi odavde.
11
00:01:41,998 --> 00:01:45,569
A kuda misli pobjeæi, Victore ?
12
00:01:45,724 --> 00:01:49,832
Tvoji èudni eksperimenti doèekani
su sa nedobrodolicom...
13
00:01:49,986 --> 00:01:52,444
...u veæem dijelu civilizovanog svijeta.
14
00:01:52,597 --> 00:01:54,518
Odvest æu ga daleko.
Daleko odavde.
15
00:01:54,671 --> 00:01:56,054
Tamo gdje ga niko neæe pronaæi.
16
00:01:56,206 --> 00:01:56,784
Ne, Victore.
17
00:01:58,012 --> 00:02:02,120
Doao je èas da ja preuzmem
vlast nad njim.
18
00:02:02,313 --> 00:02:03,274
ta to govorite?
19
00:02:03,427 --> 00:02:05,692
ta misli zato sam te doveo ovamo?
Dao ti ovaj dvorac?
20
00:02:06,384 --> 00:02:08,496
Opremio tvoju laboratoriju?
- Rekli ste...
21
00:02:08,650 --> 00:02:11,453
...rekli ste da vjerujete u moj rad.
22
00:02:11,606 --> 00:02:13,564
Pa i vjerujem.
23
00:02:13,795 --> 00:02:17,905
Ali sada kada se to ostvarilo,
kao to sam tvrdi to je...
24
00:02:18,058 --> 00:02:21,283
...trijumf nauke...
25
00:02:21,975 --> 00:02:24,741
...nad Bogom!
26
00:02:26,430 --> 00:02:30,424
On sada mora sluiti mojim
potrebama.
27
00:02:33,228 --> 00:02:35,877
Kakvim potrebama ?
28
00:02:46,937 --> 00:02:48,664
Dobri Boe!
29
00:02:48,856 --> 00:02:52,236
Prije bi se ubio nego vam
pomogao u tome.
30
00:02:52,581 --> 00:02:55,578
Slobodno.
...