1
00:00:53,253 --> 00:00:55,949
<i>Ti i ja cemo biti ponovo rodjeni</i>
2
00:00:56,056 --> 00:00:57,990
<i>U buducem vremenu i prostoru</i>
3
00:00:58,091 --> 00:01:03,461
<i>Ako je tacno sve sto kazu nasa</i>
<i>Hindu braca,</i>
4
00:01:04,364 --> 00:01:07,197
<i>u dobu lebdecih stvari,</i>
5
00:01:07,300 --> 00:01:10,167
<i>ti i ja cemo i dalje biti ljubavnici</i>
6
00:01:10,270 --> 00:01:12,007
<i>I reci cemo sebi,
</i>
7
00:01:12,172 --> 00:01:14,367
<i>ovo je bilo onda i sada je takodje</i>
8
00:01:14,474 --> 00:01:15,805
<i>Doo-doo-be-doo, doo-doo</i>
9
00:01:15,909 --> 00:01:18,969
<i>Jos uvek cemo nalaziti</i>
<i>mesta dogadjanja</i>
10
00:01:19,079 --> 00:01:22,105
<i>I dalje cemo krstariti kul kazinima</i>
11
00:01:22,215 --> 00:01:24,683
<i>i dalje ces me voditi do meseca</i>
12
00:01:24,784 --> 00:01:26,911
<i>Iako mesec na koji ces me voditi</i>
13
00:01:27,020 --> 00:01:28,817
<i>moze biti Phobos ili Deimos</i>
14
00:01:28,922 --> 00:01:31,390
<i>Vidoviti crvi sa Rigel-a 9</i>
15
00:01:31,491 --> 00:01:33,482
<i>koji kontrolisu sve sto radimo</i>
16
00:01:33,593 --> 00:01:35,060
<i>navesce nas da mislim da je to bilo onda</i>
17
00:01:35,161 --> 00:01:39,359
<i>i da je 3010 tacno ista kao 1962</i>
18
00:01:39,466 --> 00:01:41,900
<i>Ne ocekuj nikakve promene,prijatelju moj,</i>
19
00:01:42,002 --> 00:01:46,336
<i>to je bilo onda,i sada je takodje</i>
20
00:01:51,945 --> 00:01:57,781
Vau, Mars Vegas.
Ziveo vecni grad.
21
00:01:57,884 --> 00:02:00,648
Dva,jedan,nula!
22
00:02:03,723 --> 00:02:05,554
Pocivaj u paklu,Njesravile:)!
23
00:02:12,432 --> 00:02:15,629
Tamo u pustinji,
sagradicemo bolji, veci Vegas.
24
00:02:15,735 --> 00:02:19,193
Kade velicine okeana,
kurve velicine izbacivaca.
25
00:02:19,306 --> 00:02:20,796
Hamburger!
26
00:02:24,010 --> 00:02:25,944
<i>udaljite se od celjusti koje se zatvaraju.</i>
27
00:02:32,752 --> 00:02:35,812
...