1
00:00:57,960 --> 00:01:01,589
A szomszéd nõje mindig zöldebb
2
00:01:38,040 --> 00:01:41,760
Mr. Gustafson, beszélnem kell önnel!
3
00:01:45,440 --> 00:01:48,199
Mr. Gustafson, nyissa ki, kérem!
4
00:01:48,200 --> 00:01:50,730
Tudom, hogy odabent van.
5
00:01:51,080 --> 00:01:55,679
Nincs értelme úgy tenni,
mintha semmi se történne, Mr. Gustafson.
6
00:01:55,680 --> 00:01:59,878
Nem tudok másnaponta visszajönni ide.
7
00:02:01,120 --> 00:02:03,315
Beszélnie kell velem.
8
00:02:04,880 --> 00:02:08,935
Mr. Gustafson, én csak segíteni akarok.
9
00:02:09,040 --> 00:02:11,319
Nyissa már ki az ajtót!
10
00:02:11,320 --> 00:02:12,999
Újra el fogok jönni.
11
00:02:13,000 --> 00:02:17,625
Visszajövök, úgyhogy jobb,
ha most kinyitja.
12
00:02:19,720 --> 00:02:22,345
Tudjuk, hogy odabent van.
13
00:02:22,920 --> 00:02:26,799
Gondoljon a szomszédaira, Mr. Gustafson!
14
00:02:26,800 --> 00:02:30,330
Egy levelet hoztam, Mr. Gustafson.
15
00:02:31,720 --> 00:02:33,915
Ajánlom, olvassa el!
16
00:02:37,160 --> 00:02:39,359
- Jó reggelt, seggfej!
- Helló, fafej!
17
00:02:39,360 --> 00:02:40,839
Mit csi...
18
00:02:41,080 --> 00:02:42,759
Mindegy! Felejtsd el!
19
00:02:42,760 --> 00:02:45,959
- Ki az a pasi, aki ott óbégat?
- Törõdj a magad dolgával!
20
00:02:45,960 --> 00:02:48,279
"Törõdj a magad dolgával!"
21
00:02:48,280 --> 00:02:50,839
Kösd be a cipõfûzõdet!
Még orra esel, ostoba!
22
00:02:50,840 --> 00:02:51,989
Fogd be!
23
00:02:52,080 --> 00:02:54,439
Jaj, de nagy itt a hõség!
24
00:02:54,440 --> 00:02:58,835
Jaj, de nagy itt a hõség
A trópusi hõség
25
00:03:02,000 --> 00:03:06,195
Valaki beköltözik
Clicknerék régi házába.
26
00:03:08,240 --> 00:03:11,199
- Csodás megfigyelés, Sherlock!
- Elnézést!
27
00:03:11,200 --> 00:03:13,509
Nem tudják megmondani,
28
00:03:13,640 --> 00:03:16,119
hol találom Mr. Gustafsont?
29
00:03:16,120 --> 00:03:17,879
...