1
00:01:50,159 --> 00:01:51,487
Je kunt, Dan...
2
00:01:51,577 --> 00:01:54,578
Ieren hoe interesse in een meisje
te tonen...
3
00:01:54,872 --> 00:01:57,114
zonder iemand te vermoorden.
4
00:01:58,292 --> 00:02:00,499
Mijn excuses voor de onderbreking...
5
00:02:01,629 --> 00:02:04,583
en de drankjes die je moest geven
om de rust te hersteIIen.
6
00:02:04,674 --> 00:02:07,379
Jezus, het Iicht breekt aan, AI.
7
00:02:07,552 --> 00:02:09,176
Nu aI.
8
00:02:09,470 --> 00:02:12,424
AIs we iets gaan doen,
moeten we het in 't donker doen.
9
00:02:12,515 --> 00:02:13,926
Waar is die hoer?
10
00:02:14,017 --> 00:02:16,852
Waar Trixie ook is,
we weten wat we moeten weten.
11
00:02:17,228 --> 00:02:19,850
BuIIock staat compIeet achter
de vrouw uit New York.
12
00:02:19,939 --> 00:02:21,683
De vraag is: doen we iets?
13
00:02:21,774 --> 00:02:25,440
-Voor mij is het duideIijk wat we doen.
-Wat dan?
14
00:02:25,862 --> 00:02:30,074
Ze vermoorden in hun sIaap.
De vrouw uit New York en BuIIock.
15
00:02:31,076 --> 00:02:33,863
Dan, geef E.B. je mes.
16
00:02:34,329 --> 00:02:36,120
Ik ga niet met een mes Iopen zwaaien.
17
00:02:36,206 --> 00:02:39,160
Maar ik gebruik weI een Ioper
op de deur van de weduwe.
18
00:02:39,251 --> 00:02:42,086
En BuIIock sIaapt op
de eerste verdieping van z'n winkeI...
19
00:02:42,170 --> 00:02:44,496
en ik houd een Iadder
tegen die muur, Dan...
20
00:02:44,589 --> 00:02:47,590
terwijI jij naar boven kIimt
en hem neersteekt.
21
00:02:47,843 --> 00:02:51,212
Dan, aIs hij uit de weg is geruimd...
22
00:02:51,596 --> 00:02:54,847
maken we een verkoopbewijs na,
worden eigenaar van de concessie...
23
00:02:54,933 --> 00:02:57,341
met de toegewezen
percentages van eigendom...
24
00:02:57,436 --> 00:03:00,472
die we aI hebben bepaaId
in onze onderIinge gesprekken...
25
00:03:00,564 --> 00:03:03,399
en geven zo geen doIIar uit.
26
00:03:09,073 --> 00:03:10,235
...