1
00:00:01,861 --> 00:00:05,137
Mã refer la mine din partea companiei,
cã sunt responsabil pentru modul cum...
2
00:00:05,957 --> 00:00:07,057
E prea de tot.
3
00:00:07,266 --> 00:00:08,783
Fii serios, Tony!
4
00:00:08,912 --> 00:00:11,737
- Mã gãsiþi în atelier.
- Hei, hei, Tony! Ascultã.
5
00:00:12,349 --> 00:00:15,470
Încerc sã întorc situaþia,
dar trebuie sã-mi oferi ceva,
6
00:00:15,592 --> 00:00:17,067
ceva nou cu care sã-i îmbunez.
7
00:00:17,246 --> 00:00:19,221
Lasã-i pe ingineri
sã analizeze asta.
8
00:00:19,537 --> 00:00:21,082
- Sã facã niºte schiþe.
- Nu.
9
00:00:21,201 --> 00:00:24,309
- Le arunci un os celor din New York.
- Categoric nu. Rãmâne cu mine.
10
00:00:24,442 --> 00:00:25,542
Asta e, Obie. Las-o baltã.
11
00:00:25,664 --> 00:00:28,603
Bine, atunci asta rãmâne cu mine.
Hai, poþi sã iei ºi tu o bucatã.
12
00:00:29,007 --> 00:00:30,107
- Ia douã.
- Mersi.
13
00:00:30,585 --> 00:00:33,000
- Pot sã vin sã vãd ce faci?
- Noapte bunã, Obie.
14
00:00:34,664 --> 00:00:37,528
Ziua 11, testul 37, configuraþia 2.0.
15
00:00:38,145 --> 00:00:40,366
Din lipsa de opþiuni mai bune,
Dummy se ocupã tot de incendii.
16
00:00:40,486 --> 00:00:44,066
Dacã mã mai stropeºti o datã ºi nu ard,
te donez unei facultãþi.
17
00:00:44,717 --> 00:00:45,817
Gata, uºurel.
18
00:00:46,478 --> 00:00:50,994
Serios, o sã încep doar cu
1% din capacitate.
19
00:00:52,668 --> 00:00:54,568
În trei, doi, unu...
20
00:01:06,151 --> 00:01:07,251
În regulã.
21
00:01:08,680 --> 00:01:12,165
Te rog sã nu mã urmãreºti cu ãla,
am impresia cã o sã mã aprind spontan.
22
00:01:12,343 --> 00:01:14,071
Stai pe loc ºi dacã e ceva, intervii.
23
00:01:14,165 --> 00:01:15,897
Din nou, la 2,5% din capacitate.
24
00:01:16,271 --> 00:01:17,969
Trei, doi, unu.
25
00:01:34,031 --> 00:01:35,512
Nu vreau sã fiu aici.
26
00:01:50,929 --> 00:01:52,171
Atenþie la maºini!
27
00:02:15,756 --> 00:02:17,158
...