1
00:00:00,997 --> 00:00:05,052
...hogy mit jelenett az utolsó mosolya.
2
00:00:16,638 --> 00:00:17,972
Köszönöm...
3
00:00:43,873 --> 00:00:45,688
Mégis csak kérek.
4
00:00:56,261 --> 00:00:59,472
De miért játszol megint?
5
00:01:00,473 --> 00:01:03,351
Elkábítottak és idehoztak,
6
00:01:04,686 --> 00:01:07,501
...hogy javítsák a játékot.
7
00:01:07,605 --> 00:01:11,151
Amikor itt ébredtem, elképedtem.
8
00:01:12,318 --> 00:01:14,195
Nem halhatok meg!
9
00:01:14,362 --> 00:01:18,158
Meg kell fejtenem Keiko mosolyát!
10
00:01:22,912 --> 00:01:24,456
Én nem...
11
00:01:25,540 --> 00:01:27,125
Mi?
12
00:01:28,918 --> 00:01:33,928
Én nem tudom pontosan,
hogy Keiko mit érzett...
13
00:01:35,467 --> 00:01:38,094
Nagyon kellett, hogy...
14
00:01:39,971 --> 00:01:44,100
- Te...
- Kawadanak hívnak.
15
00:01:44,350 --> 00:01:47,115
Szerintem igazán szeretett!
16
00:01:48,188 --> 00:01:53,433
Másképp nem lett volna
képes mosolyogni, amikor...
17
00:01:54,444 --> 00:01:55,987
Azt gondolod?
18
00:01:57,363 --> 00:02:01,409
Biztosan! Ha én lennék Keiko,
19
00:02:01,534 --> 00:02:03,451
...bízni akarnék benned
20
00:02:03,452 --> 00:02:07,331
...és megköszönném, hogy
van miért mosolyognom!
21
00:02:07,332 --> 00:02:11,387
Azt hiszem, én is megköszöntem volna...
22
00:02:17,383 --> 00:02:20,469
Tudom, hogyan hagyhatnánk el a szigetet!
23
00:02:20,470 --> 00:02:22,013
Mi? De hogyan?
24
00:02:22,180 --> 00:02:26,600
Csak akkor mondhatom
el, ha itt az ideje!
25
00:02:26,601 --> 00:02:29,181
Addig is, ez a garancia!
26
00:02:30,188 --> 00:02:33,441
Védd meg magad és...
27
00:02:34,484 --> 00:02:36,027
Noriko!
28
00:02:36,194 --> 00:02:37,864
Nanahara, Shuya!
29
00:02:40,615 --> 00:02:42,200
A gyertyákat!
30
00:02:46,955 --> 00:02:48,706
A földre!
31
00:02:48,873 --> 00:02:51,041
Az a zaj, mi volt az?
32
00:02:51,042 --> 00:02:52,042
Talán az a srác,
33
...