1
00:01:31,687 --> 00:01:34,054
Emily?
2
00:01:34,152 --> 00:01:35,246
Emily!
3
00:01:35,247 --> 00:01:38,114
*Come, little children*
4
00:01:38,248 --> 00:01:42,209
*I'll take thee away*
5
00:01:42,311 --> 00:01:45,213
- *Into a land*
- Emily!
6
00:01:45,320 --> 00:01:49,760
*Of enchantment*
7
00:01:49,895 --> 00:01:52,994
*Come, little children*
8
00:01:53,127 --> 00:01:57,191
*The time's come to say*
- Elijah! Elijah!
9
00:01:57,192 --> 00:02:00,134
- Láttad a húgomat, Emilyt?
- Nem.
10
00:02:00,135 --> 00:02:02,818
Nézd! Varázsolnak.
11
00:02:02,919 --> 00:02:05,019
Jézusom! Az erdõben!
12
00:02:13,479 --> 00:02:15,039
Emily!
13
00:02:16,744 --> 00:02:18,823
- Neki már vége!
- Azt nem!
14
00:02:18,824 --> 00:02:23,644
Keltsd fel az apámat
Hívd az embereket. Menj!
15
00:02:26,887 --> 00:02:29,026
Emily!
16
00:03:03,047 --> 00:03:04,476
Gyere gyermek
17
00:03:30,439 --> 00:03:32,578
Szép gömbölyû
18
00:03:32,679 --> 00:03:34,349
- Emily.
- Huh?
19
00:03:47,815 --> 00:03:52,322
Nézd csak, nézd. Milyen fenséges reggel.
20
00:03:52,455 --> 00:03:55,968
A gyomrom kifordul!
21
00:03:56,071 --> 00:03:58,438
- Nõvérek! - Igen, Winnie.
- Máris megyek Winnie.
22
00:03:58,439 --> 00:04:00,775
Azonnal megyek. Igenis.
23
00:04:00,776 --> 00:04:02,979
Csak egy kobold.
24
00:04:03,079 --> 00:04:07,487
Drágám Édes kis könyvecském.
25
00:04:07,591 --> 00:04:11,430
Folytassuk hát a varázslatot hiszen
igen kedves vendégünk érkezett.
26
00:04:11,431 --> 00:04:14,693
Ébredj, ébredj könyvecském.
27
00:04:14,791 --> 00:04:19,941
Ez az. Gyere és segíts nekünk drágám.
28
00:04:20,040 --> 00:04:22,534
- Mary!
- Jövök már Winnie, sietek.
29
00:04:22,535 --> 00:04:25,088
- Máris.
- Üdvözöllek.
30
00:04:25,192 --> 00:04:29,254
- Sarah persze rest, hogy segítsen.
- Én hoztam ide a kislányt.
31
00:04:29,255 --> 00:04:32,517
Hagyd õt békén! Ne légy undok.
32
...