1
00:02:36,600 --> 00:02:40,000
New York, années 1870
2
00:04:16,500 --> 00:04:17,600
Eh bien!
3
00:04:35,900 --> 00:04:39,200
Je ne pensais pas
que les Mingott auraient osé.
4
00:04:39,900 --> 00:04:43,500
L'exposer ainsi à l'opéra.
A côté de May Welland.
5
00:04:43,800 --> 00:04:45,800
Tout cela est très étrange.
6
00:04:46,000 --> 00:04:48,300
Elle a mené une vie très étrange.
7
00:04:48,500 --> 00:04:51,100
Pensez-vous qu'ils l'amèneront au bal?
8
00:04:51,300 --> 00:04:54,300
Dans ce cas, on ne parlera de rien d'autre.
9
00:05:15,400 --> 00:05:18,100
Bonsoir, Mme Welland. Bonsoir, May.
10
00:05:18,400 --> 00:05:21,700
Newland, vous connaissez ma nièce,
la comtesse Olenska?
11
00:05:34,100 --> 00:05:35,800
Comtesse.
12
00:05:45,200 --> 00:05:47,700
J'espère que vous l'avez dit
à Mme Olenska.
13
00:05:47,900 --> 00:05:49,000
Quoi?
14
00:05:49,300 --> 00:05:51,000
Que nous sommes fiancés.
15
00:05:51,500 --> 00:05:53,600
Je veux que tout le monde le sache.
16
00:05:54,200 --> 00:05:56,800
Je voudrais l'annoncer ce soir, au bal.
17
00:05:57,200 --> 00:05:59,300
Si vous arrivez à convaincre maman.
18
00:05:59,900 --> 00:06:02,800
Pourquoi changer ce qui a été décidé?
19
00:06:03,400 --> 00:06:06,800
Vous le direz vous-même à ma cousine.
Elle se souvient de vous.
20
00:06:08,000 --> 00:06:12,000
Je me souviens, nous jouions ensemble.
Tout cela me revient.
21
00:06:14,300 --> 00:06:18,900
Je les revois tous, en pantalons bouffants
et culottes à dentelles.
22
00:06:32,300 --> 00:06:35,900
Vous étiez méchant. Une fois,
vous m'avez embrassée derrière une porte.
23
00:06:36,200 --> 00:06:39,400
Mais c'était votre cousin Vandie,
celui qui ne me regardait jamais,
24
00:06:39,600 --> 00:06:41,100
dont j'étais amoureuse.
25
00:06:45,000 --> 00:06:48,500
- Vous êtes partie depuis si longtemps.
- Il y a des siècles.
26
00:06:49,100 --> 00:06:53,400
Si longtemps que je dois être morte
...